言드라視 줄러

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

이 文書에서 說明하는 사람의 이름은 性-이름 順序로 되어 있는 헝가리 이름 으로 姓은 '言드라視', 이름은 '{{{2}}}'입니다.
言드라視 줄러
Andrassy Gyula
{{{職責}}}
任期 1867年 2月 20日 ~ 1871年 11月 14日

身上情報
出生日 1823年 3月 3日
出生地 헝가리 올라흐퍼터크
死亡日 1890年 2月 18日 (66歲)
死亡地 크로아티아 볼로스코
署名

칙센트키라이와 크러스너호르커의 伯爵 言드라視 줄러 ( 헝가리語 : Gyula Count Andrassy de Csikszentkiraly et Krasznahorka , 1823年 3月 3日 - 1890年 12月 18日)는 1867年에서 1871年까지 헝가리 의 首相을 歷任한 헝가리의 政治人 으로, 그 뒤에는 오스트리아-헝가리 帝國 外務長官 (1871年 - 1879年)도 歷任했다. 때로는 英語兄 이름인 줄리어스 안드라視 伯爵 이라고도 불렸다.

電氣 [ 編輯 ]

그는 言드라視 카로이 ( 헝가리語 : Andrassy Karoly ) 伯爵과 鉏파리 에텔커 ( 헝가리語 : Szapary Etelka ) 사이에서 태어난 아들로 出生地는 헝가리 王國의 올라흐퍼터크 (Olahpatak, 只今은 슬로바키아 로즈나바 地球 )이다. 自由主義者의 아들로 태어난 그는, 當時 政府에 反對하는 것은 危險한 일이었음에도 不拘하고, 政府에 反對했다. 言드라市는 어린 나이에도 政治 示威에 뛰어 들었다. 그는 當時 民族主義者 陣營에 屬해 있었다.

그의 能力을 처음으로 알아봐준 사람은 세체니 이슈트半 ( 헝가리語 : Szechenyi Istvan ) 伯爵이었다. 1845年, 이 젊은이는 賞上 티서江 環境廳의 會長으로 公職 生活을 始作했다.

1846年 줄러는 激烈한 語調로 쓰여진진 코슈트 러요시 의 反政府 宣言文, '페스티 히를러프( 헝가리語 : Pesti Hirlap )'에 魅了되었다. 그는 1848年 에 議會議員 候補들 中 가장 急進的 候補 性向을 띠는 候補였는데, 結局 選出되었다. 그의 寬大하면서도 衝動的인 性格은 그를 結局 徹底한 愛國主義 者로 만들었다.

요시프 옐라치치 ( 헝가리語 : Josip Jela?i? ) 麾下의 크로아티아人들은 헝가리의 메지무르예 (Međimurje) 地方을 크로아티아 로 合倂하려 했다. 言드라市는 젠트리 로서 戰爭에 參戰했다. 그는 괴르게이 語르투르 ( 헝가리語 : Gorgey Artur )의 副官으로 派코즈드 (Pakozd)와 슈베하트 (Schwechat)의 戰鬪에 參加했다.

戰爭이 끝나갈 때쯤 革命政府는 언드라시를 콘스탄티노폴리스 로 보냈는데, 오스만 政府가 最小限 中立의 姿勢를 堅持하게끔 만들라는 것이 그에게 내려진 命令이였다.

빌라考試 (Vilagos, 現 루마니아 시리아 )의 災殃 뒤에 그는 처음에는 런던에서 그 뒤에는 파리에서 亡命 生活을 했다. 1851年 9月 21日 오스트리아 政府는 헝가리 革命에 加擔한 罪로 그의 模型을 絞首刑에 處했다.

그는 10年 間의 亡命 生活을 政治學, 特히 유럽 國家들 間의 外交를 工夫했는데, 그는 프랑스 第2帝國 의 華麗한 外觀 속에 감쳐진 弱點을 날카롭게 感知했다.

1858年 言드라市는 故鄕으로 돌아왔는데, 그의 政治的 見解는 以前과 完全히 달랐다. 그는 赦免을 要請하지도 않았고, 오스트리아 政府나 마자르 保守黨(아마도 部分的인 自治權을 要求한)의 接近도 繼續 拒絶했다. 代身 그는 데아크 페렌츠 ( 헝가리語 : Deak Ferenc )의 黨에 好意를 보냈다.

1865年 12月 21日 , 言드라市는 議會의 副議長으로 選出되었고, 1866年 3月 에 議會는 그를 오스트리아와 헝가리의 大妥協( 1867年 오스트리아-헝가리 大妥協 으로 알려져 있다)을 끌어낼 헝가리側 協商團의 代表로 指目했다.

當時에는 그가 協商 委員會에서 唯一하게 司法權을 가진 法院을 說得할 수 있다고 여겨졌다.

쾨니히그레츠 戰鬪 가 일어나자 프란츠 요제프 1歲 皇帝는 처음으로 언드라시에게 正式으로 討議하기를 要求했다. 言드라市는 皇帝에게 해로운 憲法을 制定하고 새 首相을 임명하라고 助言했다.

1867年 2月 17日 , 王은 언드라시를 헝가리 初代首相으로 임명했다. 이 行事에서 데아크 페렌츠는 언드라시에게 “헝가리가 危急한 이 때에 神께서 헝가리에 내린 政治人”이라는 讚辭를 보냈다.

首相으로서 言드라市는 斷乎했고, 協商에서는 溫和한 達辯家였다. 그래서 그는 곧 指導者의 位置에 설 수 있었다. 하지만 데아크의 權威는 타 政黨의 指導者들에 비해 矮小했고, 그 때문에 그의 地位는 如前히 不安했다. 하지만 이 渦中에도 그는 卓越한 能力을 뽐냈다.

言드라市는 國防과 外交에도 關與했다. 그는 헝가리 國民軍을 組織했다. 그는 자주 軍隊를 編成하고 部隊를 配置하는 일이 自身의 生에서 가장 어려운 일이라 不平했다.

1870年 , 프로이센-프랑스 戰爭 이 發生하자 言드라市는 오스트리아 政府는 中立이라는 點을 斷乎하게 固守했다. 1870年 7月 28日, 그는 演說에서 熱烈히 오스트리아가 1863年 以前의 獨逸에 對한 影響力을 復舊해야 한다는 主張에 異議를 提起했다. 1871年 11月 6日, 보이스트의 프리드리히 가 總理職을 辭任하자 言드라市는 그의 業務를 이어받았다. 그의 總理 在任期間은 傳來없는 變革의 時期였다.

그때까지 합스부르크 家門의 帝國은 單 한番도 神聖 로마 帝國 와 스스로의 帝國을 分離해 생각한 적이 없었다. 하지만 이탈리아 獨逸 에 對한 影響力을 잃고 그 結果로 二重 帝國 이 成立되자 그들은 좀 더 長期的으로, 外交的으로 注意를 기울여야 할 곳이 近洞 , 不完全하게나마 民族性이 갖춰진 발칸半島 民들이라는 點을 깨달았다. 問題는 이 民族들이 獨立할 것이냐, 아니면 술탄의 暴政에서 차르의 暴政으로 單純히 主體만을 바꿀 것인가 하는 것 이었다.

以前의 오스트리아는 발칸반도에 對한 러시아人들의 움직임에 對해 無關心하거나, 그 戰利品을 나눴다. 하지만 이제는, 거기에서 한 발 나아가, 유럽에서 잃은 것을 그 方面에서 벌충하기로 했다.

言드라市는 유럽의 宮廷들과의 關係도 改善했다. 처음에는 獨逸의 皇帝로, 그 뒤에는 훨씬 親密한 態度로 베를린 , , 상트페테르부르크 , 베니스 의 會議에서 이탈리아 러시아 에게 다가갔다.

“言드라視 文書” [ 編輯 ]

오스트리아의 影響力이 復舊된 것은 1875年 보스니아 에서 일어난 深刻한 騷擾가 일어난 뒤의 일로서 證明할 수 있다. 빈, 베를린, 상트페테르부르크의 政府는 東邦 問題에 對한 서로의 見解를 理解하고 있었으며, 이들의 見解는 言드라市가 보이스트 伯爵에게, 또, 오스트리아 大使가 性 제임스의 宮廷 에 보낸 “言드라視 文書”이라는 이름으로 알려진 公文의 內容에서 잘 알 수 있다.

그 公文에서 言드라市는 叛亂을 擴大시키지 않고 鎭壓하려는 列强들의 努力이 되려 問題를 키우고 있다는 點, 反逆者들의 勢力은 全혀 被害를 받지 않았다는 點, 오스만 皇帝의 여러 勅令에서 보여진 改革에 對한 오스만 帝國 의 約束은 優柔不斷한 政治人의 信念만큼이나 믿지 못할 것이며, 오스만 皇帝는 이런 생각을 한 적도, 할 意志도 없으며, 그의 措置는 그 어떤 地方에도 適用되지 않았다는 點을 指摘했다. 따라서 大災殃을 막기 위해서, 그는 列强들이 이제는 오스만 政府를 行動으로 壓迫해야할 때가 왔다고 主張했다.

根本的인 改革에 對한 大綱의 槪要가 그 뒤를 따랐다. 무엇보다 重要한 基督敎에 寬容과 認定, 營農에 對한 稅金 賦課 體系의 廢止, 또, 보스니아 헤르체고비나 ─이 地域은 宗敎 問題 外에도 營農 問題 等, 다른 地域보다 훨씬 더 複雜했다.─에는 基督敎도 農夫들이 자유로이 改宗할 수 있어야 하며, 오스만의 무슬림 地主들이 基督敎도 小作農들에게 무슬림 小作農들이 내는 小作料의 2倍를 賦課하지 못하게 해야한다는 것 等이 있었다.

보스니아 헤르체고비나 에는 議會가 열리고, 法官들이 任命되었으며, 個人의 自由가 保障되었다. 마침내 무슬림과 基督敎徒가 合心해 委員會를 組織했고, 改革을 監督했다. 어쨌거나, 술탄이 그 自身의 約束이 유럽人들에 依해 實行되는 것을 아무 말 않고 바라본 德分에 叛亂의 危險이 줄어든 것은 事實이다. 또, 言드라視 文書에 依해 列强들 사이에 協商 雰圍氣가 만들어졌고, 英國과 프랑스 亦是 이 計劃에 同意했다.

러시아와 오스만 政府 사이에서 또 戰爭이 일어나자, 言드라市는 러시아 宮廷과 協商을 했으나, 이番에는 러시아가 協商을 拒否했다. 이대로 가다가는 오스트리아 君主가 被害를 보는 것이 분명해 보였다. 山스테파노 條約 이 調印되자, 近洞에 對한 오스트리아의 霸權이 威脅받게 되었고, 言드라詩는 이 問題에 對한 最終的인 調整이 유럽의 會談을 통해 이뤄져야 한다는 데 對해 獨逸과 英國의 共感을 얻어냈다.

言드라市는 1878年 베를린 會議 에서 오스트리아의 全權 大使로서 參與해, 러시아의 利益을 줄이고 二重 帝國 의 利益을 增大시켰다. 會議가 열린 6月 13日이 되기도 前에 言드라市와 大英帝國의 外務 長官 솔즈베리 侯爵 은 이미 “6月 6日, 오스트리아가 英國의 要求를 支持하는 代價로 英國은 오스트리아의 보스니아 헤르체고비나에 對한 要求를 同意한다는 것”을 合意했다. [1]

言드라市는 보스니아-헤르체고비나의 占領과 行政 外에도 奴婢 派자르의 山자크 에 兵力을 駐屯시킬 權利 (行政은 如前히 오스만 政府가 擔當함.)를 얻어냈다. 山자크는 세르비아와 몬테네그로에 對한 獨立을 지켜냈고, 오스트리아-헝가리 兵力은 살로니카에 對한 進擊路를 얻음으로서 “발칸반도의 西쪽 折半을 오스트리아의 影響力에 묶어놓게 되었다.” [2] “(오스트리아-헝가리의) 大規模 兵力은 願하기만 한다면 언제라도 살로니카에 對한 遠征을 遂行할 수 있었다.” [3] 이 占領에 對한 輿論은 特히 헝가리에서 안 좋았는데, 經濟的 理由와 마자르人들의 親터키적 性向 때문이었다.

1878年 9月 28日, 財務 長官 第一 콜로만은 알브레히트 對共 이 이끄는 軍隊가 살로니카로 遠征을 갈 境遇 辭職하겠다고 威脅했다. 헝가리의 議會는 開會 期間 途中인 1878年 11月 5日에 外務 長官은 近洞의 危機 동안 그의 政策과 보스니아-헤르체고비나의 占領이 憲法을 侵害했으니 彈劾 當해야 한다고 主張했다. [4]

1878年 10月 10日 , 프랑스 外交官 멜시오르 드 보귀에 ( 프랑스語 : Melchior de Vogue )는 以後의 狀況에 對해 이렇게 敍述했다.

이 ‘冒險’에 依해 觸發된 헝가리의 不滿은 最惡의 狀況을 向해 달려가고 있었다. 保守的인 本能은 마자르 人種을 움직이게 하고 있다. 이것이 마자르 人種의 祕密이다. 이 活潑하면서도 排他的인 本能은 歷史的으로 孤立된 集團, 少數 人種이 多數의 他人種들 間의 葛藤을 誘發하는 方式으로 나라를 統治하고, 유럽에서는, 數는 적지만, 文化 或은 精神 文化的으로 엄청나게 重要한 役割을 遂行하는 民族에게서는 자주 나타나는 傾向이다. 이 本能은 只今은 좀 弱해졌지만, 그럼에도 不拘하고 보스니아-헤르체고비나의 占領이 威脅的인, 生氣가 넘치는 슬라브的 要素가 헝가리人들의 政治 組織, 그리고 더 넓은 分野를 侵犯할 것이며, 더 나아가 크로아티아에 힘을 더 해줌으로써 마자르 支配의 根幹인 均衡을 깨뜨릴 것을 警告했다. [5]

言드라詩는 지쳤다. 1879年 10月 8日 , 그는 皇帝에게 辭職書를 提出했다. 그는 辭職하기 前날 獨逸과 空輸攻守 同盟을 調印했다. 이 同盟으로 오스트리아-헝가리의 立地는 한層 탄탄해졌다.

그가 비록 辭任하기는 했지만, 言드라市는 如前히 委員會員이자 上院 議員으로서 活動을 繼續했다. 1885年 , 그는 下院의 改革을 따뜻하게 激勵했다. 그러는 한便, 1867年 의 措置는 神聖不可侵을 領域으로 남겨놓으려 努力했다. 1889年 3月 5日 , 그는 上院에서 帝國軍의 排他性을 支持하는 사람들에게 軍隊의 일에 參見 말라는 要旨의 演說을 했다. 그는 末年에도 如前히 影響力, 그리고 人氣를 가지고 있었다. 1890年 2月 18日, 66 의 나이로 그는 永眠했다. 그의 죽음은 帝國에 國難으로 받아들여졌다. 그가 죽은 볼로스코 ( 리예카 誤파티야 사이의 마을. 只今은 크로아티아 의 一部.)에는 名判이 남아 있다. 只今은 암포라라는 레스토랑이 그 자리에 서 있다.

言드라市는 몇 世紀만에 처음으로 全 유럽的인 影響力을 發揮한 마자르 政治人이였다. 그는 홀로 마자르 大貴族들과 近代의 紳士들을 聯合시켰다는 評을 들었다. 그의 座右銘은 이렇다. “約束하는 것은 어렵지만, 그걸 實行하는 것은 쉽다.” 萬若 데아크를 近代 헝가리 國民國家의 設計者라 한다면, 言드라市는 아마 建築家라 할 수 있을 것이다.

그의 아내 켄데피 커틴커 ( 헝가리語 : Kendeffy Katinka ) 伯爵 夫人과 그는 1856年 파리에서 結婚했다. 言드라市와 그女는 아들 2名과 딸 1名(一路너, 1859年 出生)을 世上에 남겼다. 두 아들 모두 政治人이 되어 頭角을 보였다.

長男 言드라視 티버더르 ( 헝가리語 : Andrassy Tivadar , 테오도르 안드레아스, 1857年 6月 10日 出生)는 1890年 헝가리 下院 議長으로 選出되었다. 次男 줄러(아버지의 이름을 이어 받음. 1860年 6月 30日 出生) 亦是 政治人으로 成功했다.

當時 言드라視 伯爵과 오스트리아-헝가리의 皇帝 프란츠 요제프 1歲 의 아내 바이에른의 엘리자베트 皇后가 오랜 期間 동안 사랑했다는 所聞이 돌았다. 하지만 이 所聞에 對한 根據라고는 엘리자베트와 그女의 아들 오스트리아 皇太子 루돌프 가 異常하리만큼 헝가리를 좋아했던 것 (두 사람 모두 헝가리語에 流暢하고 헝가리語로 된 詩를 좋아했다) 밖에 없다. 그의 後孫 로라 에버렛과 리처드 에버렛은 英國 허더즈필드의 詩세트에 산다. 그女는 地域 社會에서 헝가리語에 流暢한 사람으로 有名하다.

各州 [ 編輯 ]

  1. Albertini, Luigi (1952). 《The Origins of the War of 1914, Volume I》. Oxford University Press. 20쪽.  
  2. Albertini, Luigi (1952). 《The Origins of the War of 1914, Volume I》. Oxford University Press. 19쪽.  
  3. Albertini, Luigi (1952). 《The Origins of the War of 1914, Volume I》. Oxford University Press. 33쪽.  
  4. Albertini, Luigi (1952). 《The Origins of the War of 1914, Volume I》. Oxford University Press. 33쪽.  
  5. Albertini, Luigi (1952). 《The Origins of the War of 1914, Volume I》. Oxford University Press. 33?34쪽.  

關聯 書籍 [ 編輯 ]

  • Andrassy's Speeches (Hung.) edited by Bela Lederer (Budapest, 1891)
  • Memoir (Hung.) by Benjamin Kallay (Budapest, 1891)
  • Eulogy (Hung.) in the Akad. Ertesit? , Evf. 14 (Budapest, 1891)
  • Recollections of Count Andrassy (Hung.), by Mano Konyi (Budapest, 1891)

外部 링크 [ 編輯 ]