앨프리드 히치콕

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

앨프리드 히치콕
Alfred Hitchcock
1960年代의 히치콕
本名 앨프리드 조지프 히치콕
Alfred Joseph Hitchcock
出生 1899年 8月 13日 ( 1899-08-13 )
그레이트브리튼 아일랜드 聯合王國 잉글랜드 런던
死亡 1980年 4月 29日 ( 1980-04-29 ) (80歲)
美國 캘리포니아州 벨에어
國籍 美國
英國
다른 이름 히치 ( Hitch ), 서스펜스의 大家
職業 映畫 監督 , 映畫 프로듀서
活動 期間 1919年 ~ 1980年
宗敎 基督敎
配偶者 앨마 리빌 (1926 ~ 1980)
子女 팻 히치콕 (1929 ~ 2021)
受賞 골든 글로브賞 , 아카데미賞

앨프리드 조지프 히치콕 警 ( 英語 : Sir Alfred Joseph Hitchcock, KBE , 通用 表記 : 알프레드 히치콕, 1899年 8月 13日 ~ 1980年 4月 29日 )은 英國 美國 映畫 監督 , 映畫 製作者 이다. ‘ 서스펜스 의 代가’라는 稱頌을 받고 있으며, 그의 映畫는 恐怖 映畫 장르가 많다.

그의 作品은 大部分 罪 없는 사람들이 自身을 統制할 수 없는 狀況에 휘말리면서 벌어지는 일을 담고 있으며, 이런 映畫는 些少한 失手가 불러일으키는 것을 일깨우게 한다. 그는 監督 外에도 製作, 脚本, 編輯, 美術에 能하였다. 最初의 스타 監督으로 評價받기도 한다.

代表的인 作品으로는 《 眩氣症 》, 《 싸이코 》, 《 北北西로 進路를 돌려라 》, 《 이창 》, 《 오명 》 等이 있다. 大部分의 그의 代表作들은 아카데미賞 을 한 番도 받지 못하였으며 그의 作品들 中에 作品賞 을 받은 作品은 《 레베카 》가 唯一하다.

生涯 [ 編輯 ]

成長 過程 [ 編輯 ]

히치콕은 1899年 農産物 가게를 運營하는 夫婦의 막내아들로 런던 레이턴스톤 에서 태어났다. 아버지 윌리엄(William)은 漁夫 出身의 野菜商人 조지프(Joseph)와 日傭職 勞動者의 딸 앤 머號니(Anne Mahoney)의 9男妹의 子息들 中 한 名이었고 어머니 에마(Emma)는 警察官 존 웰런(John Whelan)의 딸이었다. 히치콕은 1910年 부터 스탬퍼드힐 ( Stamford Hill )에 있는 예수회 所屬 性 이그나티우스 學校에 다니게 되었는데, 이 學校의 嚴格한 規律과 그에 따른 體罰 은 10代 時節의 히치콕에게 많은 影響을 미쳤다.

1913年 學校를 마친 히치콕이 아직 뚜렷한 進路를 定하지 못한 狀態에서 아버지 윌리엄이 1914年 腎臟炎 으로 死亡했다. 히치콕은 前身會社에서 技術者로 일하게 되었으나 이 職業에 큰 魅力을 느끼지 못했다. 上官의 도움으로 廣告部로 移職한 히치콕은 映畫 와 文學에 心醉했다. 主로 英國 探偵小說 을 읽었지만 美國 作家 에드거 앨런 抛 에 魅了되어, 後날 自身이 恐怖映畫를 만들게 된 것은 포의 作品을 읽었기 때문이라고 述懷했다. [1]

映畫界 入門 [ 編輯 ]

히치콕은 映畫社에서 字幕을 圖案하는 일을 하면서 映畫界에 入門하였고, 그곳에서 映畫 製作 技術을 익혔다. 1922年 히치콕은 시모어 힉스(Seymour Hicks)와 함께 共同으로 映畫 《 恒常 夫人에게 얘기하세요 》(Always Tell Your Wife)를 監督했고, 本格的으로 映畫界에서 頭角을 나타내기 始作했다.

첫 作品 [2] 기쁨의 庭園 》(The Pleasure Garden)과 두 番째 映畫 《 마운틴 이글 》(The Mountain Eagle)은 評論家들로부터 好評을 받았다. 平凡한 日常 속에 갑작스럽게 惡이 浸透한다는 히치콕 特有의 設定을 바탕으로 한 세 番째 映畫 《 下宿人 》(The Lodger)에 이르러서 히치콕은 自身의 獨特한 演出 스타일을 탄생시켰다. [3]

英國 映畫界에서 注目받는 新人 監督으로 자리잡은 히치콕은 1926年 1月 2日 映畫 編輯者 앨마 리빌( Alma Reville )과 結婚했고, 브리티시 인터내셔널 픽처스(British International Pictures)에 스카웃되었다. 이 會社에서 만든 첫 番째 映畫 《 》(The Ring)은 文學 作品을 原作으로 하는 以前의 映畫들과는 달리, 히치콕과 엘리엇 스태너드( Eliot Stannard )가 시나리오를 執筆했고 그 外에도 여러 가지 實驗的인 技法이 導入되었다. 《링》은 評論家들의 好評을 받았으나 興行에서 큰 成功을 거두지는 못했다.

以後 有聲映畫의 時代가 열리면서 히치콕은 演劇 臺本을 原作으로 하는 自身의 映畫 《 脅迫 》(Blackmail)에서 部分的으로 소리를 집어넣었고, 이 映畫는 評壇과 觀客 兩쪽에서 좋은 反應을 이끌어냈다. 그러나 히치콕은 映畫製作社 側의 '舞臺에서 成功을 거둔 演劇作品을 映畫化하려는 傾向'을 달갑게 여기지 않았다. [4] 否認 앨머와 밸 밸런타인( Val Valertine )이 共同으로 시나리오를 執筆한 《 富者와 異邦人 》(Rich and Strange)과 히치콕 本人이 製作한 映畫 《캠버 京義 女人들》(Lord Camber's Ladies)의 연이은 失敗로 히치콕은 브리티시 인터내셔널 픽처스와 訣別했다.

犯罪 스릴러 [ 編輯 ]

고먼트 브리티시(Gaumont-British) 사와 재계약한 히치콕은 自身이 바라던 오리지널 시나리오를 바탕으로 한 一連의 犯罪 스릴러 映畫를 製作할 수 있었다. 《 나는 祕密을 알고 있다 》(The Man Who Knew Too Much), 《 39階段 》, 《 祕密 諜報員 》(Secret Agent), 《 사보타주 》(Sabotage), 《 젊음과 純粹 》(Young And Innocent) 等 히치콕의 英國에서 만든 映畫 中 代表作들이 이 時期에 發表되었다.

美國 進出 [ 編輯 ]

30年代 後半 히치콕은 美國 進出을 결정지었고, 1938年 7月 오래前부터 알던 사이인 美國의 製作者 마이런 셀즈닉(Myron Selznick)의 동생 데이비드 O. 셀즈닉 과 契約했다. 監督들에게 一一이 細細한 部分까지 指示를 내리는 셀즈닉과의 共同 作業은 곧 葛藤을 불러일으켰다. [5] 그럼에도 不拘하고 히치콕의 할리우드에서의 첫 映畫 《 레베카 》는 아카데미賞 作品上, 撮影賞을 받으며 成功을 거두었다.

以後 히치콕은 自身의 長技인 서스펜스 映畫 《 疑惑 》(Suspicion), 《 疑惑의 그림자 》 外에도 코미디 《 스미스 夫婦 》(Mr. & Mrs. Smith), 諜報 映畫 《 破壞 工作員 》(Saboteur) 等 製作者 側의 要求에 따라 다양한 映畫를 만들었다. 《 패러딘 夫人의 사랑 》(The Paradine Case)을 끝으로 히치콕은 셀즈윅을 떠났다.

映畫社 設立 [ 編輯 ]

製作者로부터 獨立해 自身의 映畫 製作社 트랜스애틀랜틱 픽처스 (Transatlantic Pictures)를 세운 히치콕은 첫 컬러 映畫 《 로프 》(Rope)를 發表했고, 이어서 《 염소자리 아래서 》(Under Capricorn)를 만들었지만 結果는 神通치 않았다. 映畫社는 門을 닫았고 人氣 俳優를 起用하여 製作한 다음 作品 《 舞臺 恐怖症 》(Stage Fright)도 失敗했다. 그러나 이 時期의 히치콕은 株式과 不動産 投資, 各種 放送과 講義에 出演함으로써 富와 名聲을 누리고 있었다. [6]

히치콕은 新人 作家 퍼트리샤 하이스미스 의 小說의 版權을 사들여 映畫 《 列車 안의 낯선 者들 》을 만들어서 좋은 結果를 얻었다. 이 즈음부터 히치콕은 《 다이얼 M을 돌려라 》, 《 이창 》, 《 眩氣症 》, 《 北北西로 進路를 돌려라 》, 《 싸이코 》, 《 》 等 그의 代表作들을 發表했다. 以後에 發表한 《 찢어진 커튼 》(Torn Curtain), 《 토파즈 》(Topaz)는 以前만큼의 좋은 結果를 거두지 못했으나, 히치콕은 일흔을 넘긴 나이에 다시 메가폰을 잡고 1972年 프렌지 》(Frenzy)를 發表해 興行했다.

平素 過體重에 飮酒가 잦았던 히치콕은 漸次 健康이 惡化되었고, 自身의 마지막 映畫 《 家族 陰謀 》(Family Plot)를 發表했다. 그는 次期作을 準備할 생각이었으나 더 以上 氣力이 남아있지 않다는 理由로 映畫監督에서 隱退했다. 1980年 4月 16日 美國 映畫硏究所 施賞式에서 한 演說이 그가 마지막으로 公式 席上에 모습을 드러낸 場面이었다. 같은 해 4月 29日 히치콕은 로스앤젤레스 의 自宅에서 死亡했다.향년 80歲.遺骸는 化粧 後 太平洋 바닷가에 뿌려졌다.

映畫 技法 [ 編輯 ]

맥거핀 [ 編輯 ]

히치콕의 映畫에는 맥거핀 이라는 要素가 자주 登場한다. 맥거핀이란 映畫의 플롯 進行에 있어서 특정한 內容이나 人物에 關해 觀客의 注意를 喚起시키고 內容上 무언가 重要한것임을 暗示하지만 實狀은 플롯의 進行에 있어 아무런 關聯性도 없거나 重要하지 않은 것을 말한다. 히치콕은 맥거핀을 觀客의 緊張을 高調시키는 하나의 方法으로 使用하였다.

트뤼포는 히치콕에서 맥거핀에 對해 質問했고 이에 對해 히치콕이 든 例는 汚名에서의 와인甁이었다. 히치콕은 맥거핀이란 觀客과 登場人物들의 關心을 끄는 그 무엇이라고 말한다. 그리고 나레이터인 監督의 關心 밖에 있는 것이라고 말한다. ‘와인甁에 든 우라늄 가루’는 原子爆彈을 만드는 데 없어서는 안되는 것이라고 說明을 덧붙인다. 맥거핀에 對한 逸話로 히치콕은 트뤼포에게 《汚名》(Notorious)의 逸話에 對해서 이야기한다.

히치콕은 製作者들을 相對로 맥거핀이 되는 우라늄 가루에 對해 說得하기가 正말 쉽지 않았다고 聲討했다. 프로듀서들은 原子爆彈을 만드는 物質이 왜 사랑이야기에 들어가야 하는지 全혀 納得하지 못했다. 結局 《汚名》의 시나리오는 大部分의 프로듀서들로부터 拒絶됐고 히치콕은 이 映畫의 製作과 맥거핀을 固執하기 위해 스스로 나서서 製作費를 充員했다. 맥거핀에 對한 히치콕의 信念은 確固했다. 맥거핀은 觀客이 中心이 되는 히치콕의 映畫에서 觀客을 統制하는 裝置였다. 따라서 劇의 서스펜스를 爲해서 맥거핀이 반드시 必要하다고 생각했다.

이 映畫에서 諜報活動을 위해 나치 祕密組織의 首長 알렉스 세바스찬과 結婚까지 不辭한 알리시아는 안主人으로서 세바스찬의 집으로 들어가 살게 된다. 그女는 邸宅의 居室 裝飾欌에 있던 와인甁 하나를 두고 나치 組織員들끼리 冷冷한 氣流가 形成되는 것을 눈치챈다. 이 와인甁은 그들 사이에서도 一級祕密人 重大한 것으로 보인다. 祕密을 알아내기 위해 데블린은 알리시아와 함께 와인倉庫로 들어가기로 한다. 그는 알리시아에게 세바스찬이 結婚 祝賀파티를 열도록 請하라고 慫慂한다. 파티 當日, 세바스찬의 結婚記念 파티에 招待되어 온 데블린은 알리시아와 함께 地下倉庫에 潛入해 와인甁을 찾는다. 그는 失手로 와인甁 하나를 깨뜨리고 안에 들어있던 검은 色 모래粒子들은 바닥에 쏟아진다. 숨막힐 듯 조여오는 서스펜스의 瞬間. 두 사람이 우라늄 가루와 甁조각의 痕跡을 치우는 동안 세바스찬은 下人을 데리고 파티에 쓸 술을 가지러 地下倉庫로 내려간다. 이 일로 세바스찬은 알리시아가 나치組織의 祕密을 캐기 위해 僞裝 結婚한 美國依스파이라는 事實을 깨닫게 된다. 그는 어머니에게 아내의 處分을 두고 議論하고 結局 두 사람은 作黨해서 알리시아를 毒殺하기로 한다.

이렇게 검은色 가루가 든 와인甁은 事件이 進行되는 모터의 役割을 한다. 觀客에게 關心事는 데블린과 알리시아의 不可能해보이는 사랑의 感情이 어떻게 될 것인가에 있다. 觀客은 와인甁에 好奇心을 기울이게 되고 나중에 와인甁이 깨져 버리면서 事件은 더 發展하지만, 重要한 點은 觀客은 더 以上 와인甁에 關心을 기울이지 않게 된다. 와인甁은 깨어져 關心을 끈 瞬間, 그것으로 本來 任務를 完遂한 것이다. ‘原子爆彈을 製造하는 데 꼭 必要한 우라늄 粒子가 든 와인甁’ 은 나치의 具體的인 計劃과 美國의 諜報活動이라는 서브 테마에 關心을 두게 誘導할 뿐이다. 그렇기 때문에 와인甁은 이야기를 진전시키고 中間에 사라져버리는 맥거핀이라 할 수 있다.

1958年에 만들어져 큰 成功을 거둔 作品 《北北西로 進路를 돌려라》에서 맥거핀은 두 가지가 있다. 그것들은 觀客과 登場人物들의 注意를 끄는 사람과 事物로 나타난다. 主人公 로저 O. 쏜힐(캐리 그란트)은 惡黨들로부터 아무 잘못없이 캐플란으로 誤認이 되어버린다. 쏜힐은 캐플란이 果然 누구인가를 알아내기 위해 유엔빌딩으로 가게 된다. 그러나 그는 사람들이 보는 앞에서 殺人陋名까지 쓰게 되고 逃走者 身分으로 轉落하고 만다. 그는 美國을 橫斷하며 갖은 冒險을 겪게 된다. 그런데 쏜힐의 逃走라는 事件의 發端이 되는 ‘캐플란’은 實際로는 存在하지 않는 人物이다. 組織內에서 一名 ‘敎授’라 불리는 CIA 要員은 會議中 반담이라는 惡黨의 組織에 潛入시킨 要員의 身邊을 保護하기 위해 自身이 지어낸 人物이라고 말한다.

이렇게 캐플란이 맥거핀이었다는 事實은 映畫 始作 45分이 經過한 後 簡單하게 밝혀진다. 觀客은 이러한 事實을 全혀 모르는 쏜힐이 캐플란을 만나기 위해 汽車에 오르는 모습을 보고 서스펜스를 느끼게 되는 것이다. 汽車안에서 만난 이브 캔달이라는 妙齡의 女人의 도움을 받아 警察과 반담무리들의 눈을 속인다. 이브는 쏜힐에게 캐플란의 傳言이라면서 荒野 한 가운데로 가서 기다리라고 한다. 그러면 캐플란이 나타날 것이라고 말한다. 勿論, 캐플란을 쏜힐은 決코 만날 수 없다.

이 映畫에서 使用된 또 하나의 맥거핀은 손에 들 수 있는 작은 古代 彫刻像이다. 이것은 이브가 반담으로부터 必死的으로 빼앗아서 逃走하는 物件으로 나온다. 하지만 반담이 競賣場에서 落札받은 高價의 遺物로만 나올 뿐, 具體的으로는 言及되지 않는다. 러쉬母語山으로 逃走한 이브와 쏜힐은 生命이 위태로운 瞬間까지도 彫刻像을 惡黨들에게 넘겨 주지 않으려 必死的으로 努力한다. 彫刻像이 땅에 떨어져 散散조각이 나는 瞬間 觀客은 그 안에 마이크로 필름조각이 들어있는 것을 보지만 그것은 暫時 畵面에 잡힐 뿐이다. 그 以上의 意味는 없다. 그것이 機密情報를 담은 것이라는 暗示에 그칠 뿐 그 內容에 對해서 히치콕은 映畫에서 全혀 다루지 않는다. 쏜힐은 이브를, 이브는 이 彫刻像을 지키기 위해 목숨을 건다는 事實 自體는 서스펜스를 낚는 미끼에 不過했기 때문이다. [7]

카메오 出演 [ 編輯 ]

히치콕의 映畫는 또한 監督 自身이 映畫 속 어딘가에 모습을 드러내는 것으로 有名하며, 그것을 찾는 것 또한 한 재미가 된다. 映畫의 登場方法은 지나가는 行人등이나 때로는 映畫속 新聞記事에 登場하기도 한다.

作品 目錄 [ 編輯 ]

TV드라마 社會 [ 編輯 ]

히치콕 監督은 《히치콕 劇場》시리즈( Alfred Hitchcock Present , 1955年-1961年)의 社會,作品의 原作과 主題選定,監修를 맡았는데, 이 프로그램은 1958年 그 해의 最高 放送 시리즈로서 골든 글로브賞 을 받았다. [8] 後에 드라마의 人氣가 높아지자 1961年부터 放映 時間이 30分에서 限時間으로 늘어났다. 題目도 《Alfred Hitchcock Hour》로 바뀌었다. [9] 映畫業界가 새로운 媒體인 TV와의 競爭으로 苦戰을 면치 못하고 있을 때, 히치콕은 TV시리즈에 出演함으로써 自身의 人氣를 높였고 이름을 알렸다. [10]

推理小說 雜誌 創刊 [ 編輯 ]

히치콕 監督은 1956年 12月 推理小說 雜誌 《앨프리드 히치콕 미스터리 매거진》( Alfred Hitchcock Mystery )를 創刊하였다(실제로 히치콕 監督은 雜誌의 編輯 等에 一切 關與하지 않았으며 單純히 이름과 肖像權을 貸與해준 것 뿐이었지만 이 雜誌로 인해 그는 年間 10萬 달러의 輸入을 올렸다). [11] [12] 初期에는 콘텐츠가 平凡해서 今方 사라질 것으로 보았으나, 優秀作家들의 參與로 콘텐츠의 水準이 높아지고, 大衆들에게 作品性을 인정받으면서 꾸준히 刊行되고 있다.

1997年 에는 코지(Cozy)장르(限定된 空間에서 犯罪가 벌어지는 設定의 美國 推理小說 장르, 하드보일드 에 相對되는 用語)의 《누가 머피 夫人의 차우더에 毒을 넣었는가?》( Who Put The Poison In Mrs.Murphy's Chowder? )를 선보이기도 했다. [13]

徐薰 [ 編輯 ]

註解 [ 編輯 ]

  1. 死亡 以前 1980年 新年 徐薰( 1980 New Year Honours )으로 發表된 것으로, 追敍에 該當하지 않는다. 大英 帝國 勳章은 生存者에게만 주어진다.
  2. 앨프리드 히치콕은 1956年 美國 市民權 者가 되었지만, 1980年 當時까지 英國 市民權을 抛棄하지는 않았기 때문에 英國의 勳章을 正式으로 받는 데에 節次上 問題되는 點은 없었다.

參考 文獻 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 베른하르트 옌드리케, 《앨프레드 히치콕》, 한길사, 1997, p.35
  2. 《恒常 夫人에게 얘기하세요》는 히치콕의 監督 데뷔作이지만 共同監督이었다
  3. 같은 冊, p.66
  4. 같은 冊, p.107
  5. 같은 冊, p.137
  6. 같은 冊, p.175
  7. 《히치콕에게 묻고싶은 것들》, 파리 씨네마 J , 끌레르 出版社, 2014年, P. 45-50
  8. 같은 冊, p.223
  9. 《알프레드 히치콕 미스터리 매거진》(韓國語版)西門, 해난터, 1997年, p.6
  10. 베른하르트 옌드리케, 《앨프레드 히치콕》, 한길사, 1997, p.225
  11. Spoto, Donald(1999). The Dark Side of Genius: The Life of Alfred Hitchcock. Da Capo. p.422
  12. Joh Russell Taylor, Hitch. The Life and Work of Alfred Hitchcock , New York, 1978, p.273
  13. 《알프레드 히치콕 미스터리 매거진》(韓國語版)作品解說, 해난터, 1997年, p.229
  14. “Supplement to The London Gazette: 1980 New Year Honours” . 《The Gazette》 (英語) (런던) (48041): 6. 1979年 12月 28日 . 2016年 11月 6日에 確認함 .  

參考 資料 [ 編輯 ]

  • 프랑수아 트뤼포 , 《히치콕과의 對話》
  • 베른하르트 옌드리케, 《앨프레드 히치콕》, 한길사, 1997

外部 링크 [ 編輯 ]