凍死 (品詞)

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

凍死 (動詞, Verb) 또는 움직이 는 사람이나 事物의 움직임을 나타내는 品詞이다. 形容詞 와 함께 用言 에 屬한다. 主語 다음에 動詞가 나오는 英語 中國語 와는 달리 韓國語 의 動詞는 文章의 끝에서 /-다/로 끝나는 境遇가 많기 때문에 그 形態만 가지고는 形容詞 와 區別하기 쉽지 않다.

一致 [ 編輯 ]

動詞가 屈折되는 言語에서, 動詞는 人稱(person), 수(number), 性(gender)에 있어 一次項(primary argument)인 주어(subject)에 一致(agreement)시킨다. 英語의 境遇, be動詞를 除外하고 3人稱 斷水 現在時制 動詞型만 -s를 動詞 뒤에 붙여 區別한다. (walk + s = walks, 'He walks.') 다른 人稱의 現在形 時祭는 그런 것이 없다('I walk.', 'You walk.', 'They walk.' 等).

라틴語 (Latin)와 로망스語 (Romance language)는 時祭-商-書法 (tense?aspect?mood, 略語 'TAM')에 따라 動詞를 굴절시키며, 人稱과 數에 따라 主語와 動詞를 一致시킨다. 그러나 性에 一致시키지는 않는다. 韓國語나 日本語와 같은 SOV 語順 은 動詞를 詩祭-商-書法에 따라 動詞를 굴절시키며, 不正(negation)과 같은 다른 範疇들에도 굴절시키지만, 決코 主語와 動詞를 一致시키지는 않는다. 이는 徹底히 依存 表紙 言語 (dependent-marking language)인 것이다. 反面, 바스크語, 조지아語 等은 多人稱 一致 (polypersonal agreement)가 있다. 動詞는 主語, 直接目的語, 부차 目的語에도 一致시킨다. 유럽言語 大部分에서 보이는 核心部 表紙 言語 (head-marking language)인 것이다.

結合가 [ 編輯 ]

動詞가 가지는 人者의 數를 結合값 或은 結合가 (valency 또는 valence)이라고 하며, 動詞는 이 結合값에 依해 다음과 같이 分類된다. [1]

  • 自動詞(自動詞, Intransitive verb) (結合값 = 1); 主語만 가지는 動詞를 말한다. 예) (나는) "걷는다", "he runs"
  • 他動詞(他動詞, Transitive verb) (結合값 = 2); 主語를 가지고 있으면서, 直接目的語를 가지는 動詞를 말한다.
  • 二重他動詞(二重他動詞, Ditransitive verb) (結合값 = 3); 主語를 가지고 있으면서, 直接目的語와 間接目的語를 가지는 動詞를 말한다.
  • 再歸動詞 (再歸動詞, Reflexive verb); 本來 他動詞 또는 二重他動詞이지만, 直接目的語 또는 間接目的語가 主語와 같은 境遇, 項이 하나 줄어들게 되는 動詞를 말한다. 意味的으로도 自動詞라고 생각되는 것이 많다. 再歸 代名詞 (英語의 -self)를 動詞에 붙인 形態로, 로망스語 에서 特히 자주 使用된다. 예)
  • 陵激動私 (能格動詞, Ergative verb); 他動詞와, 他動詞일 境遇의 目的語=內航을 主語로 쥔 自動詞(他動詞일 境遇의 주어=외항을 지운 表現)의 어느 쪽에도 같은 形態 그대로 使用할 수 있는 動詞를 말한다. 예)開く, open

動詞의 語彙上 에 따라 動詞를 分類할 수 있다. 動作이 持續되는 時間에 基礎를 둔 繼續動詞/瞬間凍死, 어느 狀態로의 變化를 의미할지 아닐지에 基礎를 둔 目標凍死/非目標凍死 等 몇 가지의 時點에서 分類할 수 있다. 벤들러(Zeno Vendler)에 依한 네 分類가 主로 알려져 있다.

  • 狀態凍死(?態動詞, State verb); 原形 그대로 狀態를 나타내며, 進行形을 갖지 않는 動詞를 말한다. 예) like, live, have
  • 行爲動詞(行爲動詞, Action verb); 進行形으로 動作의 繼續性을 나타내며, 到着點이나 結果나 動作의 限界點을 가지지 않는 動詞. 예) run
  • 成就凍死(成就動詞, Achievement verb); 어느 狀態가 實現되는 瞬間的인 事件을 나타내며, 動作의 過程은 나타나지 않는 動詞를 말한다. 예) arrive
  • 完遂凍死(完遂動詞, Accomplishment verb); 繼續的인 動作의 結果, 어느 狀態를 實現하는 것을 나타내는 動詞를 말한다. 예) make

韓國語 에서는 主語의 省略이 頻繁히 일어나며, 凍死 形容詞 와 함께 敍述語의 役割을 한다. 普通 文章 의 構造는 凍死 의 種類에 따라 달라지며, 凍死 目的語 를 必要로 하느냐에 따라 自動詞와 他動詞로 나뉘고, 보어 를 必要로 하느냐에 따라 完全動詞와 不完全動詞로 나뉜다.

  • 自動詞: 目的語가 必要 없는 動詞.
  • 他動詞: 目的語를 必要로 하는 動詞.
  • 完全動詞: 補語가 必要 없는 動詞.
  • 不完全動詞: 補語를 必要로 하는 動詞.

日本語 에서는 같은 時點에 依하면 킨다이치 하루히코의 네 分類(狀態凍死, 繼續動詞, 瞬間凍死, 第4種의 凍死)가 있다. 킨다이치와 벤들러의 差異는 벤들러가 進行形(V-ing)에 基礎를 두고 分類하고 있는 것에 對해서 킨다이치는 動詞를 ‘~ている’에 基礎를 두고 分類하고 있는 點이다. 킨다이치의 分類는 벤들러에게 앞서서 提案되고 있었으며, 또 벤들러와 같은 分類는 아리스토텔레스 가 行하고 있다고 한다.

意志에 依한 分類

  • 意志凍死(意志動詞, Volitional verb); 人間 等의 意志에 依한 動作을 나타내는 動詞를 말한다. 希望 · 可能 · 命令 · 禁止 等의 形態를 取할 수 있다.
  • 無意志凍死(無意志動詞, Non-volitional verbl; 意志에 따르지 않는 動作 等을 나타내는 動詞를 말한다. 希望 · 可能 · 命令 · 禁止 等의 型打를 가지지 않는다.

時點에 依한 分類

  • 主體動作動詞(主?動作動詞); 主體의 動作을 取하고 있는 動詞를 말한다. 自動사도 他動詞度 있다. 日本語에서 ‘いる’를 붙이면 動作의 進行을 나타낸다.
  • 主體變化凍死(主??化動詞); 主體의 變化를 取하고 있는 動詞를 말한다. 大部分이 自動詞이다. 日本語에서 ‘いる’를 붙이면 結果의 持續을 나타낸다.
  • 主體動作 · 客體變化動詞(主?動作?客??化動詞); 主體로부터는 銅雀乙, 客體로부터는 變化를 取하고 있는 動詞를 말한다. 모두 他動詞이다. 陵弄胎와 受動態에 對立이 있다. , 日本語에서 ‘いる’를 能動態에 붙이면 動作의 進行을 나타내며, 受動態에 붙이면 結果의 殘存을 나타낸다.

活用 [ 編輯 ]

韓國語의 品詞들 中 用言 에 屬하는 動詞와 形容詞만 活用할 수 있다. 그러나 敍述格 調査 用言 이 아닌데도 活用할 수 있어서 많은 論難이 있다. 活用이란, 單語의 語幹에 語尾가 結合하는 것을 말한다. 어떤 用言 이 活用될 때, 일정한 規則에 따라 變하는 活用을 規則 活用 理라 하고, 特殊한 變化를 보이는 活用을 不規則 活用 이라고 한다.

凍死 도 用言에 屬하므로 活用할 수 있다. 韓國語에서는 凍死 를 活用함으로 時祭 나, , 被動 表現, 使動 表現 等을 자유롭게 나타낼 수 있다. 다음은 '먹다'라는 凍死 를 活用한 例이다.

  • 먹나, 먹을까(위연심, 苦悶) watch edible/can eat
  • 먹을 수(許諾, 能力)may eat/can eat
  • 먹겠다, 먹을 것이다 (未來, 推測, 意志, 能力)will eat/be gonna eat/ (let me)eat
  • 먹는다 (現在, 斷定; 文體 使用의 基本形) (let me)eat
  • 먹었다 (過去, 完了, 確定)ate/have eaten
  • 먹이다 (使動)feed
  • 먹히다 (被動)get eaten 아래 參考
  • 먹어(라) (命令) (let you)eat 아래 參考
  • 먹자 (共同, 勸誘)let us eat

먹지 먹고 먹으며 먹으니 먹는다니 먹는구나 먹는다는 먹는군 먹어도 먹냐 먹네 먹일/할 수 없이/히겠다, 먹일/할 것이다 먹인/힌다 먹였/혔다 먹여/혀(라) 等

日本語의 凍死 [ 編輯 ]

分類 [ 編輯 ]

言語學 에서는 日本語의 銅雀乙 形態에 따라서 세 種類로 나뉜다. 5單凍死, 1單凍死, 不規則動詞 (‘する’와 ‘?る’)이다. 5單動詞를, -u 凍死, 1類凍死, 子音 凍死, 江變化動詞라고도 부른다. 1單動詞를, -ru 凍死, 2類凍死, 母音 凍死, 藥變化動詞라고도 부른다. 이 이름은 御間 어미 에 基礎를 두고 있다.

5單凍死 語幹이 子音으로 끝난다. 語形은 -u로 끝난다. kak -u, kak -imasu, kak -anai
hanas -u, hanas -imasu, hanas -anai
1單凍死 語幹이 모음 (i, e)로 끝난다. 語形은 -ru로 끝난다. mi -ru, mi -masu, mi -nai
tabe -ru, tabe -masu, tabe -nai
不規則動詞 ‘する’와 ‘?る’ 뿐. s -uru, s -imasu, s -inai
k -uru, k -imasu, k -onai

助動詞 [ 編輯 ]

言語學에서는 日本語의 ‘-て’에 接續해서 文法的 機能을 가리키는 動詞를 分類해서 助動詞 라고 부른다. 이것은 日本語 文法 에서는 ‘ 補助動詞 ’라고 부른다. 日本語 文法에서 말하는 ‘助動詞’에 對해서는 助動詞 (日本語 文法) 을 參照.

日本語 文法 [ 編輯 ]

日本語 動詞의 活用 의 種類
文魚(文語) 口語(口語)
4單活用
ナ行變格活用
ラ行變格活用
下1單活用
5單活用
下2單活用 下1單活用
上1單活用
上2單活用
上1單活用
カ行變格活用
サ行變格活用

日本語 文法에서 動詞는 用言의 하나이며, 活用하는 自立語이다. 活用의 形態에 따라서, 5單活用 , 上1單活用 , 下1單活用 , カ行變格活用 , サ行變格活用 으로 分類된다.

動詞의 活用形 [ 編輯 ]

各 形態에 後續하는 주된 單語

未然型 ない · う · よう · ぬ · れる · られる · せる · させる
娟容型 た · だ · て · ます · ‘、’ · たい · ながら
終止形 と · ‘。’ · から · けれど
延滯形 とき · の · こと · 名士
家庭型
命令形 ‘!’ · と · ‘。’

複合動詞 [ 編輯 ]

‘押し?ける’ ‘作り上げる’처럼 두 動詞를 結合한 것을 複合動詞 (複合動詞)라고 한다. 앞의 凍死(娟容型)을 前項動詞 (前項動詞), 後續의 動詞를 後項動詞 (後項動詞)라고 한다.

意味的으로는 ‘切り倒す’ ‘ふりかける’처럼 두 動詞의 意味를 거의 對等하게 結合한 複合動詞度 있지만, 위의 例示처럼 前項動詞가 基本的인 意味를 맡으며, 後項動詞가 主로 文法 機能을 다하는 複合動詞度 많다.

特히 前項動詞의 種類에 對하는 制限이 적지 않은 後項動詞 ‘始める’, ‘?ける’, ‘?くす’, ‘過ぎる(앞에 形容詞 · 形容動詞 의 語幹도 取할 수 있다)’, ‘お...する( 謙讓語 )’ 等은 補助動詞로도 取扱되며, ‘押さ ?ける’처럼 두 動詞의 사이에 助動詞 가 介入할 수도 있다. 그 中에는 ‘かねる(不可能 等을 나타냄)’처럼, 讀者의 意味를 잃고 거의 機能만을 맡는, 助動詞的인 後項動詞도 있다(정중의 助動詞 ‘ます’도 後項同死形式의 助動詞 ‘?らする’에서 由來한다).

英語의 凍死 [ 編輯 ]

英語 에서는 보어 를 따라서 狀態를 나타내는 be 動詞 (SVC)와, 그것만으로 動作을 나타내거나 府使 具를 따르거나 하는 自動詞 (SV)와, 目的語 目的格補語 를 따르는 他動詞 (SVOO, SVOC)가 있다. 또 "give up"(抛棄하다)이나 "take care of" (돌보다)처럼, 府使 前置詞 , 名士 等을 따른 形態로, 全體로 하나의 動詞처럼 使用되는 動詞句 가 되는 것도 있다.

關聯 書籍 [ 編輯 ]

  • 스즈키 시게유키; 후지이 타다시; 타카하시 打로; 요시카와 타케토키 (1976). 킨다이치 하루히코, 編輯. 《日本語動詞のアスペクト》 [日本語 動詞의 애스펙트] (日本語). 武器쇼步. ISBN   4-8384-0104-3 .  
  • 타카하시 打로 (1994年 3月). 《動詞の?究 動詞の動詞らしさの?展と消失》 [動詞의 硏究, 動詞의 凍死다운 發展과 消失] (日本語). 武器쇼步. ISBN   4-8384-0109-4 .  


같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 브루스 M. 로우, 장영준 驛, 言語學槪論, 시그마프레스, 2007, ISBN   89-5832-316-7 , 132쪽, 146쪽, 161쪽