國王 行進曲
(
스페인語
:
Marcha Real
마르車 레알
[
*
]
)은
스페인
의 國家이다. 公式的인 歌詞는 없다.
歷史
[
編輯
]
이 曲은 世界에서 가장 오래된 國家 中 하나이다. 이 노래는
1761年
마누엘 데 에스피노사 델로스 몬테로스
가 發刊한 어느 冊에서 처음 發見되었다. 그것은
프로이센
의 王과 英國 國王 等으로부터 膳物로 看做되어 왔다.
初期의 題目은 '擲彈兵 行進曲'이었다.
1770年
이 曲은 公式 席上과 같은 곳에서 演奏가 되었으며, 王室에서도 演奏가 되었기 때문에 <國王 行進曲>이라 하게 되었다.
共和政 때에는
리에故意 노래
가 그 地位를 代身했다. 後에
프랑코 政權
의 出帆으로 "擲彈兵 行進曲"이라 불리게 되었다.
1975年
旣存 題目을 되찾았다.
非公式 家事
[
編輯
]
非公式 家事 1
(알폰소 13歲 當時)
- Gloria, gloria, corona de la Patria,
- soberana luz
- que es oro en tu Pendon.
- Vida, vida, futuro de la Patria,
- que en tus ojos es
- abierto corazon.
- Purpura y oro: bandera inmortal;
- en tus colores, juntas, carne y alma estan.
- Purpura y oro: querer y lograr;
- Tu eres, bandera, el signo del humano afan.
- Gloria, gloria, corona de la Patria,
- soberana luz
- que es oro en tu Pendon.
- Purpura y oro: bandera inmortal;
- en tus colores, juntas, carne y alma estan.
非公式 家事 2
(프랑코 政權 當時)
- ¡Viva Espana!
- Alzad los brazos, hijos
- del pueblo espanol,
- que vuelve a resurgir.
- Gloria a la Patria que supo seguir,
- sobre el azul del mar el caminar del sol.
- ¡Triunfa Espana!
- Los yunques y las ruedas
- cantan al compas
- del himno de la fe.
- Juntos con ellos cantemos de pie
- la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.
非公式 家事 1
- Gora Espainia!
- Abestu dezagun, ahots
- desberdinez,
- eta bihotz bakarrez.
- Gora Espainia!
- Ibar berdeetatik,
- itsas zabalera,
- anaitasun kanta.
- Maitatu aberria, hartzen baitaki, zeru urdinpean, bere herri askeak
- Aintza historiari Justizia, handitasuna demokrazia eta bakea demaioten semeei
非公式 家事 2
- Gora Espainia!
- Denok batera abes dezagun
- ahots ezberdinez
- bihotz bakarrez
- Gora Espainia! Haran berdeetatik
- itsaso zabaleraino
- anaitasun ereserkia
- Maita ezazu aberria
- besarkada ematen dielako
- zeru urdinaren pean
- herri askeei
- Justizia eta handitasuna
- demokrazia eta bakea
- Historiari ekartzen dioten
- seme-alabei loria
非公式 家事 1
- Gloria, gloria, corona de la Patria
- sobirana llum
- que en el seu estandard es d'or.
- la vida la vida, el futur de la Patria,
- en els teus ulls es
- un cor obert
- Bandera d'Espanya Porpra i or:
- bandera immortal;
- Ministeri d'Educacio
- en els teus colors, juntes, carn i anima hi son.
- Porpra i or: voler i aconseguir;
- Tu ets, bandera, el signe de l'huma afany.
- Gloria, gloria, corona de la Patria
- sobirana llum
- que en el seu estandard es d'or.
- Porpra i or: bandera immortal;
- en els teus colors, juntes, carn i anima hi son.
非公式 家事 2
- Visca Espanya!
- Anem tots a cantar junts, amb
- veus diferents, i un sol cor
- Visca Espanya!
- Des dels verds valls, l'immens
- mar, un himne de germanor.
- L'amor a la Patria,
- que sap abracar,
- sota el cel blau, pobles en llibertat.
- Gloria als fills, que donen a la historia,
- la justicia i grandesa, la democracia i la pau.
非公式 家事 1
- Gloria, gloria, coroa da Patria
soberano
- luz que no seu defecto e ouro.
- Vida, vida, futuro da Patria,
- nos seus ollos e
- un corazon aberto
- Bandeira de Espana Purpura e ouro: bandeira inmortal;
- en tuas cores, xuntas, carne e alma estan.
- Purpura e ouro: a querer e conseguir;
- Esta, a bandeira, o sinal do esforzo humano.
- Gloria, gloria, coroa da Patria
- soberano
- luz que no seu defecto e ouro.
- Purpura e ouro: bandeira inmortal;
- en tuas cores, xuntas, carne e alma estan.
非公式 家事 2
- Viva Espana! Imos
- todos cantar xuntos, con
- voces diferentes,
- e un so corazon.
- Viva Espana! Dos
- vales verdes, ao inmenso mar,
- un himno da fraternidade.
- Amor da Patria, que sabe abrazar,
- baixo do ceo azul, pobos en liberdade.
- Gloria aos fillos, que a historia da,
- xustiza e grandeza, democracia e da paz.
解釋
[
編輯
]
非公式 家事 1
- 榮光이여, 榮光이여,
- 曺國의
王冠
이여,
- 빛나는
國王
은
- 너의 平凡한
金
에서.
- 삶이여, 삶이여,
- 祖國의 未來여,
- 너의
눈
은
- 열린
心臟
일 것이니.
- 보라色
과
金
은
- 죽지 않는
旗발
이라네.
- 너의 色은
- 함께하라, 살과 靈魂이여!
- 보라色
과
金
은
- 成功과 꿈일 것이니
- 너의
國紀
는
人類
의 努力이라네.
非公式 家事 2
- 오랫동안 存續할
에스파냐
與,
- 너의 팔과 손을 들어라.
- 에스파냐人
을 위해,
- 누군가 다시 일어설 것이라네.
- 祖國의 榮光은
- 누구도 알지 못했다네.
- 바다
의 푸른 빛깔을 넘어
- 太陽
을 向하거라!
- 에스파냐
의 勝利 -
- 모루와 車바퀴는,
- 信賴를 위한
- 노래
라네.
- 함께 그들의
- 노래
를 부르자.
- 새로운 힘찬 노래는
- 勞動
과 平和일 것이니.
外部 링크
[
編輯
]
|
---|
獨立 國家
| |
---|
未承認 國家
또는 其他 地域
| |
---|
옛 國家
| |
---|