한국   대만   중국   일본 
스페인의 國家 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

스페인의 國家

위키百科, 우리 모두의 百科事典.
( 國王 行進曲 에서 넘어옴)

國王 行進曲 ( 스페인語 : Marcha Real 마르車 레알 [ * ] )은 스페인 의 國家이다. 公式的인 歌詞는 없다.

歷史 [ 編輯 ]

이 曲은 世界에서 가장 오래된 國家 中 하나이다. 이 노래는 1761年 마누엘 데 에스피노사 델로스 몬테로스 가 發刊한 어느 冊에서 처음 發見되었다. 그것은 프로이센 의 王과 英國 國王 等으로부터 膳物로 看做되어 왔다.

初期의 題目은 '擲彈兵 行進曲'이었다. 1770年 이 曲은 公式 席上과 같은 곳에서 演奏가 되었으며, 王室에서도 演奏가 되었기 때문에 <國王 行進曲>이라 하게 되었다.

共和政 때에는 리에故意 노래 가 그 地位를 代身했다. 後에 프랑코 政權 의 出帆으로 "擲彈兵 行進曲"이라 불리게 되었다. 1975年 旣存 題目을 되찾았다.

非公式 家事 [ 編輯 ]

非公式 家事 1 (알폰소 13歲 當時)

Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendon.
Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazon.
Purpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma estan.
Purpura y oro: querer y lograr;
Tu eres, bandera, el signo del humano afan.
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendon.
Purpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma estan.

非公式 家事 2 (프랑코 政權 當時)

¡Viva Espana!
Alzad los brazos, hijos
del pueblo espanol,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
¡Triunfa Espana!
Los yunques y las ruedas
cantan al compas
del himno de la fe.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.

바스크語 解釋 [ 編輯 ]

非公式 家事 1

Gora Espainia!
Abestu dezagun, ahots
desberdinez,
eta bihotz bakarrez.
Gora Espainia!
Ibar berdeetatik,
itsas zabalera,
anaitasun kanta.
Maitatu aberria, hartzen baitaki, zeru urdinpean, bere herri askeak
Aintza historiari Justizia, handitasuna demokrazia eta bakea demaioten semeei

非公式 家事 2

Gora Espainia!
Denok batera abes dezagun
ahots ezberdinez
bihotz bakarrez
Gora Espainia! Haran berdeetatik
itsaso zabaleraino
anaitasun ereserkia
Maita ezazu aberria
besarkada ematen dielako
zeru urdinaren pean
herri askeei
Justizia eta handitasuna
demokrazia eta bakea
Historiari ekartzen dioten
seme-alabei loria

카탈루냐語 解釋 [ 編輯 ]

非公式 家事 1

Gloria, gloria, corona de la Patria
sobirana llum
que en el seu estandard es d'or.
la vida la vida, el futur de la Patria,
en els teus ulls es
un cor obert
Bandera d'Espanya Porpra i or:
bandera immortal;
Ministeri d'Educacio
en els teus colors, juntes, carn i anima hi son.
Porpra i or: voler i aconseguir;
Tu ets, bandera, el signe de l'huma afany.
Gloria, gloria, corona de la Patria
sobirana llum
que en el seu estandard es d'or.
Porpra i or: bandera immortal;
en els teus colors, juntes, carn i anima hi son.

非公式 家事 2

Visca Espanya!
Anem tots a cantar junts, amb
veus diferents, i un sol cor
Visca Espanya!
Des dels verds valls, l'immens
mar, un himne de germanor.
L'amor a la Patria,
que sap abracar,
sota el cel blau, pobles en llibertat.
Gloria als fills, que donen a la historia,
la justicia i grandesa, la democracia i la pau.

갈리시아어 解釋 [ 編輯 ]

非公式 家事 1

Gloria, gloria, coroa da Patria

soberano

luz que no seu defecto e ouro.
Vida, vida, futuro da Patria,
nos seus ollos e
un corazon aberto
Bandeira de Espana Purpura e ouro: bandeira inmortal;
en tuas cores, xuntas, carne e alma estan.
Purpura e ouro: a querer e conseguir;
Esta, a bandeira, o sinal do esforzo humano.
Gloria, gloria, coroa da Patria
soberano
luz que no seu defecto e ouro.
Purpura e ouro: bandeira inmortal;
en tuas cores, xuntas, carne e alma estan.

非公式 家事 2

Viva Espana! Imos
todos cantar xuntos, con
voces diferentes,
e un so corazon.
Viva Espana! Dos
vales verdes, ao inmenso mar,
un himno da fraternidade.
Amor da Patria, que sabe abrazar,
baixo do ceo azul, pobos en liberdade.
Gloria aos fillos, que a historia da,
xustiza e grandeza, democracia e da paz.

解釋 [ 編輯 ]

非公式 家事 1

榮光이여, 榮光이여,
曺國의 王冠 이여,
빛나는 國王
너의 平凡한 에서.
삶이여, 삶이여,
祖國의 未來여,
너의
열린 心臟 일 것이니.
보라色
죽지 않는 旗발 이라네.
너의 色은
함께하라, 살과 靈魂이여!
보라色
成功과 꿈일 것이니
너의 國紀 人類 의 努力이라네.

非公式 家事 2

오랫동안 存續할 에스파냐 與,
너의 팔과 손을 들어라.
에스파냐人 을 위해,
누군가 다시 일어설 것이라네.
祖國의 榮光은
누구도 알지 못했다네.
바다 의 푸른 빛깔을 넘어
太陽 을 向하거라!
에스파냐 의 勝利 -
모루와 車바퀴는,
信賴를 위한
노래 라네.
함께 그들의
노래 를 부르자.
새로운 힘찬 노래는
勞動 과 平和일 것이니.

外部 링크 [ 編輯 ]