•  


遠隔 勤務者의 ‘소프트 스킬’ 向上法 | 自己啓發 | 디지털 | 하버드비즈니스리뷰[HBR]
自己啓發

遠隔 勤務者의 ‘소프트 스킬’ 向上法

디지털
2024. 2. 20.
Jan24_04_LenaYokoyama

全面 在宅勤務를 하면 共感 能力, 創意力, 問題 解決 能力 等 ‘소프트 스킬 soft skills ’을 키우기는 것이 쉽지 않다. 同僚와 定期的으로 대면하지 않기에 커뮤니케이션, 協業, 팀워크를 할 때 脈絡이나 뉘앙스를 把握하기 어렵다.

그렇다면 줌을 利用한 勤務가 日常化된 狀況에서 어떻게 소프트 스킬을 開發할 수 있을까? 어떻게 하면 채팅 및 畫像會議와 같은 技術을 더 잘 活用할 수 있을까? 그리고 事務室에서 勤務하는 同僚가 받는 것과 같은 水準의(양과 質 側面에서) 피드백을 받기 위해 무엇을 할 수 있을까?


專門家의 助言

디지털 時代에도 소프트 스킬 은 必須다. 最近 링크트인 設問調査에 따르면 美國 經營陣의 72%가 AI(人工知能) 關聯 스킬보다 소프트 스킬을 더 重要視하는 것으로 나타났다. 任員 코칭, 敎育, 팀 빌딩을 專門으로 하는 프랑스 會社 후마나바 Humanava 의 代表 아르노 콜레리 Arnaud Collery 는 이런 現象이 當然한 結果라고 말한다.

아티클을 끝까지 보시려면
有料 멤버십에 加入하세요.
첫 달은 無料입니다!

最新 매거진

(03187) 서울市 종로구 淸溪川路 1 東亞日報社빌딩 (週)동아일보사
代表者: 金在鎬 | 登錄番號: 鍾路라00434 | 등록일자: 2014.01.16 | 事業者 登錄番號: 102-81-03525
(03737) 서울市 서대문구 忠正路 29 東亞日報社빌딩 15層 (週)동아미디어엔(온라인비즈니스)
代表理事: 김승환 | 通信販賣申告番號: 第 西大門 1,096號 | 事業者 登錄番號: 110-81-47558
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본