•  


領袖會談 2次 準備會同, 結論 없이 終了…民主 “아쉬움 남아”|동아일보

領袖會談 2次 準備會同, 結論 없이 終了…民主 “아쉬움 남아”

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 25日 16時 25分


코멘트
윤석열 대통령(왼쪽·대통령실 제공)과 더불어민주당 이재명 대표. 뉴스1
尹錫悅 大統領(왼쪽·大統領室 提供)과 더불어民主黨
李在明 代表. 뉴스1
大統領室과 더불어民主黨이 25日 午後 尹錫悅 大統領과 민주당 李在明 代表의 領袖 會談을 準備하기 위한 2次 準備 會同을 했으나 日程이나 議題에 對해 별다른 結論 없이 終了됐다. 민주당은 “민주당 側에서 提示한 議題에 對한 大統領室의 檢討 結果를 期待하고 이날 會議를 進行했지만 (大統領室 側에서) 檢討 結果를 具體的으로 提示하지 않아 아쉬움이 남았다”고 밝혔다.

民主黨 천준호 黨代表 祕書室長은 이날 브리핑을 통해 2次 準備 會同에서 “國民 눈높이에 맞는 會談이 될 수 있도록 大統領室에 努力을 當付했다”면서도 “成果가 있는 會談이 되도록 提示한 議題에 對한 (大統領室의) 檢討 意見을 提示했으면 좋았을 것”이라고 아쉽다는 立場을 傳했다.

이어 千 室長은 “(提案한 議題 中) 이番 總選 民心을 反映한 議題들이 있다”라고 强調하며 ‘모든 議題가 다 收容돼야 會談을 할 수 있다는 立場’이냐는 물음에 “그렇다”고 答했다. 이에 關해 千 室長은 “國民들이 期待하는 成果的인 會談이 되어야 한다는 것이 저희의 方向”이라며 “우리가 提案한 議題에 對해 大統領室이 具體的인 檢討 意見을 주면 훨씬 두 분(尹 大統領과 李 代表)의 對話가 具體的으로 이뤄질 수 있다고 본다”고 했다. 이어 “그걸(검토 意見을) 주겠다고 해서 오늘 자리가 마련된 건데 제대로 이뤄지지 않았다”고 덧붙였다.

그러면서 “(民主黨은) ’民生을 살려야 한다’ ‘國政 基調를 轉換해야 한다’라는 方向 속에서 여러 議題를 이야기해 왔다”며 "그런 部分에서 眞摯하게 評價하고 成果를 낼 수 있다면 좋겠다”고 傳했다. 민주당이 大統領室 側에 提案한 議題에 對해 千 室長은 “細部 內容은 제대로 確認드리기 어렵다”며 “總選 時期부터 以後까지 여러 메시지를 통해 많은 이야기를 해와서, 그 範圍에서 判斷해 주시면 좋겠다”고 傳했다.

千 室長은 大統領室 側이 이날 2次 準備 會同에서 “그쪽(大統領室) 立場이 담겨 있는 具體的인 案을 저희에게 回信해 줬다”며 “앞으로 이것을 어떻게 해야 할지 苦悶해야 하는 것이 남아 있다”고 했다. 그러면서 “主로 그쪽(大統領室)에서 저희가 提示한 議題에 對한 大略的이고 綜合的인 생각과 領袖 會談이 왜 必要한지에 對한 이야기를 했다”고 傳했다. 이어 “민주당은 大統領室에 會談이 國民이 期待하는 方向으로 進行되기 위해 ‘(議題를) 檢討해 提示해달라’고 說得했다”며 “肯定이든 不正이든 어느 程度 水準이든 이것에 對해 이야기가 되면 두 분이 만나 對話할 때 훨씬 도움이 되지 않겠느냐고 (傳達했다)”고 했다.

그는 領袖 會談 日程에 對해서는 “論議하지 못했다”며 “민주당이 提案한 議題에 對한 大統領室의 檢討와 立場을 共有하고 以後에 어떻게 對應할지 論議해야 할 것 같다”고 했다. 3次 準備 會同에 對해서는 “아직 日程이 잡히지 않았지만 민주당 側에서 迅速히 (日程을) 論議해 그쪽(大統領室)에 回信을 주기로 했다”고 傳했다. 또 ‘領袖 會談을 하지 않는 것도 選擇肢에 있는가’라는 물음에 “只今 저희가 苦悶하는 것은 ‘어떻게 成果가 있는 會談을 할 것인지’다”라고 答했다.

이예지 東亞닷컴 記者 leeyj@donga.com
#領袖會談 #尹錫悅 #李在明
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본