•  


“이성자 作家의 ‘自然과 共生’, 海外에 알리고 싶어”|동아일보

“이성자 作家의 ‘自然과 共生’, 海外에 알리고 싶어”

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 25日 03時 00分


코멘트

마리 前 國立現代美術館長
伊서 이성자 展示 큐레이터 맡아

“이성자의 ‘대지’ 시리즈는 藝術家의 自然에 對한 사랑과 共生하려는 意志를 보여줍니다. 只今처럼 地球溫暖化와 環境 問題가 두드러지는 時代에도 重要한 主題라고 생각합니다.”

20日(現地 時間) 이탈리아 베네치아의 展示場에서 바르토메우 마리 前 國立現代美術館長이 自身이 큐레이터를 맡은 展示 ‘이성자: 地球 저便으로’를 說明하며 이렇게 말했다. 마리 前 館長은 2015∼2019年 國現 館長을 맡았고, 現在는 獨立 큐레이터 兼 評論家로 일하고 있다. 그가 館長으로 在職하던 時節 國現에서 大規模 이성자 回顧展이 열렸었다.

마리 前 館長은 “이성자라는 作家가 海外에도 紹介됐으면 하는 마음에 큐레이팅을 해달라는 主催 側의 要請을 받아들였다”고 말했다. 마리 前 館長은 “國現 回顧展은 大規模였지만 이番엔 美術館에서 열리는 것이 아니기에 몇 가지만 凝縮해 이성자의 作品 世界를 선보이고자 했다”고 덧붙였다. 展示는 1959年부터 2008年까지 理性者의 作品 20餘 點을 紹介한다. 마리 前 館長은 이 作品들이 크게 네 가지로 區分된다고 說明했다. 첫 番째는 湖岸 迷路 等 近代 美術의 影響을 받은 1950∼60年代 作品, 두 番째는 1960年代 ‘대지’ 聯作, 세 番째는 뉴욕을 訪問했을 때 나온 ‘都市’ 聯作, 마지막으로는 1970∼80年代 파리와 韓國을 오가며 飛行機에서 본 ‘地球 反對便으로 가는 길’, ‘宇宙’ 聯作 等이다.


김민 記者 kimmin@donga.com
#이성자 作家 #自然과 共生 #이성자: 地球 저便으로
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본