•  


제로 웨이스트 히어로, 固體 化粧品|東亞日報

제로 웨이스트 히어로, 固體 化粧品

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 2月 23日 03時 00分


코멘트
플라스틱 없는 삶을 想像할 수 있을까. 現代人의 플라스틱 依存性을 빗대 ‘호모 플라스티쿠스(Homo Plasticus)’라는 新造語까지 생겼다. 플라스틱은 어떤 模樣이든 만들 수 있다는 뜻의 그리스어 ‘플라스티코스(plastikos)’에서 由來한 單語. 튼튼하고, 加工하기 쉽고, 大量 生産이 可能하며 무엇보다 썩지 않아 한때 ‘奇跡의 物質’로 불렸다. 하지만 썩지 않는 長點이 只今은 人類에게 致命的인 威脅이 되고 있다.

이솝 바디 클렌징 슬랩 라임, 일랑일랑, 베르가모트, 시어버터, 소듐 팔메이트 등 식물성 성분을 함유한 클렌징 비누로 피부 자극이 적다.
이솝 바디 클렌징 슬랩 라임, 일랑일랑, 베르가모트, 詩語버터, 소듐 팔메이트 等 植物性 成分을 含有한 클렌징 비누로 皮膚 刺戟이 적다.
再活用되지 않은 플라스틱 廢棄物은 大槪 바다로 흘러간다. 世界自然基金(WWF)李 2月 發表한 ‘플라스틱 汚染이 海洋生物種, 生物多樣性, 生態系에 미치는 影響’이라는 題目의 報告書에 따르면 人類가 現在 水準의 플라스틱 生産과 消費를 繼續할 境遇 바다는 急速히 破壞된다. 2100年이 되면 現在의 50倍 水準까지 汚染될 것이라는 게 WWF의 展望이다. 이미 地中海, 東中國海, 北極 解氷 地域 等 一部 바다는 生態的으로 回復이 不可能한 水準으로 汚染됐다는 診斷이 있다. 바다가 망가지면 그 안에서 살아가는 生物들뿐 아니라 人間의 삶도 돌이킬 수 없는 被害를 입을 수밖에 없다.

프로폴리테라 푸석한 모발용 고영양 샴푸바 호주산 벌집에서 추출한 프로폴리스와 케라틴, 펩타이드, 꿀 등 8가지 원료를 배합해 푸석한 모발과 두피에 영양을 공급한다.
프로폴리테라 푸석한 毛髮龍 高營養 샴푸바 濠洲産 벌집에서 抽出한 프로폴리스와 케라틴, 펩타이드, 꿀 等 8가지 原料를 配合해 푸석한 毛髮과 頭皮에 營養을 供給한다.
이런 災難을 막기 위해 우리는 무엇을 해야 할까. 環境運動團體 그린피스는 2021年 發刊한 ‘플라스틱 집콕 調査: 一回用의 민낯’ 報告書를 통해 國內에서 버려지는 플라스틱 쓰레기 10個 中 8個가 製品 包裝材라고 밝혔다. 齒藥부터 始作해 샴푸, 컨디셔너, 스킨, 로션, 보디워시, 핸드크림, 손 洗淨劑, 오일, 크림 等 우리가 每日 使用하는 日常 製品 가운데 플라스틱 容器에 담기지 않은 것이 거의 없다. 多幸히 最近 國內外 化粧品 브랜드들은 이 問題를 풀고자 ‘플라스틱 프리(plastic free)’ 固體 化粧品을 선보이고 있다.

러쉬 라이트 터치 네이키드 페이셜 오일 고체 페이셜 오일로, 호호바 오일과 올리바넘 오일 성분이 피부를 촉촉하고 부드럽게 가꿔준다.
러쉬 라이트 터치 네이키드 페이셜 오일 固體 페이셜 午日로, 호호바 午日과 올리바넘 午日 成分이 皮膚를 촉촉하고 부드럽게 가꿔준다.
固體 化粧品은 물을 添加하지 않은 워터 프리(water free) 製品이라 부피가 적고 무게도 가볍다. 包裝材도 種이 程度가 全部다. 液體 化粧品을 固體 化粧品으로 代替하면 플라스틱 쓰레기의 量을 조금이라도 줄일 수 있다. 게다가 相當數 固體 化粧品은 인테리어 小品으로 活用해도 손색없을 程度로 예쁘기까지 하다. 보기만 해도 氣分이 좋아지는 다채로운 色 配合은 基本, 디자인이나 香氣도 가지各色이라 選擇의 幅도 넓다.


최은초롱 記者 chorong@donga.com
惡寒別 프리랜서 記者
#2022 trend watch #固體 化粧品
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본