•  


[都市型 生活住宅 A to Z] <3> 住居-賃貸 混合型 開發|東亞日報 </3>

[都市型 生活住宅 A to Z] <3> 住居-賃貸 混合型 開發

  • 東亞日報
  • 入力 2011年 10月 10日 03時 00分


코멘트

올 4月부터 ‘面積 制限’ 解除… 主人 살 집 크게 지을 수 있어

Q. 서울 城北區에 있는 單獨住宅에 살고 있습니다. 외동딸이 早晩間 出嫁를 할 豫定이어서 只今 살고 있는 집을 허물고 都市型生活住宅을 지어 賃貸를 하되 한 채는 直接 살고자 합니다. 또 살 집은 넓게 짓고 싶은데 可能할까요.
올해 4월 서울 송파구 송파동에 지은 도시형생활주택의 전경. 2층 단독주택을 헐고 5층으로 올린 뒤 1층에는 편의점, 2∼4층에는 원룸형 도시형생활주택, 5층에는 주인집을 배치했다. 집주인이 같이 살면서 임대 관리를 직접 할 수 있다는 게 장점이다. 수목건축 제공
올해 4月 서울 송파구 송파동에 지은 都市型生活住宅의 前景. 2層 單獨住宅을 헐고 5層으로 올린 뒤 1層에는 便宜店, 2∼4層에는 원룸型 都市型生活住宅, 5層에는 主人집을 配置했다. 집主人이 같이 살면서 賃貸 管理를 直接 할 수 있다는 게 長點이다. 樹木建築 提供
A. 結論부터 말하면 可能하다. 過去에는 專用面積 基準 12∼50m² 規模의 원룸型 都市型生活住宅을 짓는다면 같은 建物에 專用面積 50m²를 超過한 집을 짓는 게 不可能했다. 그래서 以前에 지어진 大部分의 都市型生活住宅 主人들은 집을 따로 얻어서 살아야만 했다.

하지만 政府가 올해 4月부터는 원룸型 都市型生活住宅度 집 한 채는 面積制限 없이 함께 지을 수 있도록 關聯 規定을 바꿨다. 집 한 채를 가진 事業者에게 便宜를 提供함으로써 都市型生活住宅事業이 活性化할 것이라는 判斷에서다. 이에 따라 집主人이 自身이 살 用途로 집을 조금 크게 짓고 나머지 空間에 都市型生活住宅을 지어 賃貸를 하는 게 可能해졌다.

올해 4月 서울 송파구 송파동에 都市型生活住宅을 짓고 그 집 꼭대기 層에 살고 있는 朴某 氏가 이 같은 規定을 活用한 事例여서 參考할 만하다. 朴 氏는 隱退를 앞두고 20年間 살아온 2層 單獨住宅을 허물고 垈地 265m²에 5層 높이의 都市型生活住宅을 지었다. 單獨住宅에 살 때도 2層에는 朴 氏 夫婦와 家族이 살고 1層에 있는 4個 房을 月貰로 賃貸했다. 그런데 子女들이 모두 出家하면서 2層에도 빈房이 생기자 남은 空間을 活用하면 더 많은 賃貸收益을 거둘 수 있다는 생각에 都市型生活住宅으로 再建築을 推進했다.

朴 氏가 事業을 進行하면서 支出한 費用은 땅값 11億 원에 建築工事費 7億 원을 합친 18億 원. 土地는 이미 保有하고 있으므로 實際 費用投資가 이뤄지지 않았다. 다만 單獨住宅 1層에 살던 貰入者들에게 賃貸保證金을 돌려주기 위해서 1億5000萬 원 程度가 追加로 必要했다. 이를 위해 結局 銀行으로부터 建築工事費를 합친 8億5000萬 원을 貸出받았다. 또 事業을 進行하면서 追加 費用이 1億 원 發生했다.

朴 氏는 工事를 통해 지은 5層 住宅의 1層에는 便宜店을 入店시켰고 5層은 自身이 살기로 했다. 나머지 2∼4層에는 원룸型 都市型生活住宅 16채를 지었다. 賃貸保證金으로 받은 돈은 모두 2億 원. 이 돈으로는 銀行 貸出金 一部를 갚았다. 現在 朴氏는 한 달 平均 賃貸收益으로 900萬 원 程度를 받고 있고 貸出利子와 各種 公課金 等을 除外한 年間 賃貸收益을 9000萬 원假量 올리고 있다. 한 建物에 같이 살기에 建物 管理가 쉽다는 것은 덤으로 얻은 長點이다. 게다가 꼭대기 層을 擴張해 使用하면 建物 屋上 空間을 利用할 수 있어 建物의 利用價値도 높일 수 있었다.

現在는 朴 氏처럼 主人이 같은 都市型生活住宅에서 사는 事例가 40% 남짓하다. 專門家들은 앞으로는 더 늘어날 것으로 보고 있다. 서용식 수목건축 社長은 “隱退를 앞둔 베이비붐 世代에게 이 같은 住居와 賃貸 混合型 都市型生活住宅은 魅力的인 對案이 될 수 있다”고 말했다. 또 그는 “屋塔部 실面積이 建築面積의 8分의 1 以下일 때는 層數에 包含되지 않기 때문에 屋上의 一部 空間을 內部로 連結해 使用할 수 있고 남은 空間은 庭園이나 野外 休憩空間으로 利用하는 方法도 積極 考慮해 볼 必要가 있다”고 덧붙였다.

구가인 記者 comedy9@donga.com  

<4>回에는 都市型生活住宅 事業資金을 마련하는 方法을 集中 紹介합니다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본