•  


[박영균 論說委員의 推薦! 비즈 북스]오목한 未來|東亞日報

[박영균 論說委員의 推薦! 비즈 북스]오목한 未來

  • 入力 2009年 7月 4日 02時 51分


交通-通信-勞動 融合한 未來商品은

피터 드러커는 “未來學者들은 事前에 어떤 일을 豫測하는 것은 잘하지만 恒常 그보다 훨씬 重要한 것은 아무도 豫測하지 않았던 또는 어쩌면 豫測했을지도 모르는 根本的인 變化들”이라고 말했다. 焦點이 없이 ‘어떤 일’에 對해 豫測을 濫發하는 것을 警戒한다는 意味로 들린다. 中國의 負傷이라든지, 유럽의 未來라든지, 情報通信의 未來와 같은 主題를 根本的인 變化를 찾아야 하는 事例로 들었다.

이 冊은 情報通信 分野의 未來를 主題로 삼았다. 情報通信 分野에는 내로라하는 國內外 專門家도 많고 學者도 많지만 國內 情報通信 分野를 直接 仔細히 들여다본 專門家의 冊은 그리 흔치 않다. 國內外에서 큰 反響을 일으킨 著作들에 비해 完成度가 떨어진다는 느낌을 줄지도 모르지만 情報通信 强國을 자랑하는 韓國에서 자라난 專門家가 勇氣 있게 提示하는 情報通信의 未來像을 담고 있다.

著者는 情報通信의 發展으로 世界는 漸漸 좁아져 오목해지고 있다고 본다. 사이버 世界에서 普遍化된 거리의 消滅이 現實 世界로 擴散되지만 人間의 肉體는 컴퓨터 앞에서 벗어나지 못하는 ‘欲望과 現實의 乖離’ 現象이 深化되어 이를 克服하는 것이 未來 社會의 特性을 理解하는 열쇠라고 말한다.

이러한 오목한 世界를 살아가는 現代人들의 欲望은 過去와는 本質的으로 다르다. 世上 누구와도 接續하고 모든 知識을 알고 싶어 하는 全知性(全知性), 이 瞬間 다른 場所에도 存在하고 싶은 偏在性, 그리고 所重한 時間을 나의 幸福을 위해 마음껏 制御하고 싶어 하는 時間 征服 等이 새로운 欲望이다. 구글은 全知性에 挑戰해 成功한 서비스이고, 携帶電話 메신저 畫像會議 等은 偏在性이라는 코드를 충족시킨 商品이라는 것이다. 그런가 하면 햄버거 가게에서 高級커피를 팔고, 便宜店에서 DVD를 貸與하는 것은 單純한 便宜性을 넘어 時間의 征服이란 目標를 向하고 있다고 說明한다.

그렇다면 自動車 携帶電話 인터넷에 이어 새로운 消費者의 欲望을 채워줄 商品과 서비스는 무엇일까. 著者는 交通과 通信 그리고 勞動의 融合에서 그 答을 찾는다. 元來 交通과 通信은 歷史的 根源과 機能性에서 事實上 같고, 가까운 未來에 둘이 서로 融合할 것이라는 假說을 提示한다. 그리고 그 融合에 機動性과 兩方向 通信을 갖춘 로봇이 重要한 役割을 擔當한다는 것이다. 例컨대 未來의 超高速 通信網을 利用하면 地球 反對便에 있는 사람이 經驗하는 1人稱 視覺情報를 實時間으로 共有할 수 있도록 만들어주는 一種의 휴먼미디어가 登場한다는 얘기다.

그렇게 되면 但只 하나의 새로운 商品이 생기는 것에 그치지 않을 것이다. 企業과 經營은 勿論 敎育과 言論도 어떻게 影響을 받게 될지 궁금하다. 이러한 서비스가 언제 어떤 方式으로 登場하고 社會와 經濟를 어떻게 변화시킬 것인지에 對해선 言及이 不足해 아쉽다.

著者는 情報通信 分野의 트렌드 變化를 보여줌으로써 李明博 政府의 情報通信政策이 修正되어야 한다고 主張한다. 情報通信革命은 完成되었기 때문에 다른 産業에 椄木해 産業競爭力을 높이면 된다고 보는 現 政府의 前提가 틀렸다는 것이다. 情報通信革命은 現在 進行形으로 그 自體가 새로운 進化 段階로 접어들고 있다는 것이다. 이런 著作들이 꾸준히 登場해 情報通信産業의 새로운 비전을 만드는 데 도움이 되기를 바란다.

parkyk@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본