•  


[小說]큰바람 불고 구름 일더니…卷一. 四海는 하나가…(14)|동아일보

[小說]큰바람 불고 구름 일더니…卷一. 四海는 하나가…(14)

  • 入力 2002年 7月 25日 16時 11分


때를 기다리는 사내들②

丈量이 집으로 돌아가니 몇 年째 別채에 묵어온 週(周) 蠹蝕(斗食)李 衣冠을 갖추고 기다리고 있었다. 蠹蝕(斗食)은 祿俸이 1百 席 以下인 秦나라의 下級管理를 말한다. 週 蠹蝕은 한때 秦나라에서 蠹蝕으로 일했으나 무슨 일인가로 사람을 죽이고 쫓겨다니는 株(周)氏 性의 사내였다. 갈 곳이 없다기에 丈量이 받아 몇 해째 돌봐주고 있는데 겪어볼수록 알 수 없는 구석이 많았다.

週 蠹蝕에게서 먼저 별나게 느껴지는 것은 그의 재주와 學識이었다. 누구든 그와 한 食頃(食頃)만 얘기를 나누면 그가 蠹蝕이란 하찮은 벼슬과는 어울리지 않을만큼 총명하고 배운 게 많은 사람이란 것을 절로 느낄 수 있었다. 차분하면서도 어질고 너그러운 人品 또한 그랬다. 그런 사람이 어떻게 사람을 죽일 수 있었는지 도무지 믿기지 않았다.

丈量은 진작부터 週 두식이 電力(前歷)도 이름도 숨기고 있음을 斟酌했다. 목숨을 依託하고 있다고 해도 지나치지 않을 程度로 도움을 받으면서 期於이 自身을 숨기는 것이 서운하기도 했지만, 반드시 理解 못할 일은 아니었다. 丈量 自身도 嚴한 秦나라의 管理와 緻密한 法網을 避해 숨어다닌 적이 있었을 뿐더러, 當場도 하비의 벗들뿐만 아니라 世上 모두에게 自身의 참 이름과 핏줄을 속이고 있었다.

丈量의 居室로 찾아온 週 蠹蝕은 어디 먼길이라도 떠날 사람 같은 차림이었다. 며칠 前 답답해서 世上이나 돌아본다고 나갔는데 돌아오자마자 떠날 채비라니 아무래도 異常했다. 거기다가 駐 두식이 平素와 달리 이마가 房바닥에 닿도록 큰절부터 올리자 丈量은 놀라기부터 먼저 했다. 丈量보다 열살 가까이 나이가 많아 비록 身世를 지고 있어도 그렇게 自身을 낮추는 法은 없었다.

  <이문열 신작장편소설="">
  호모엑세쿠탄스! 인터넷으로 連載하는 이문열 文學의 決定版! 只今 읽어보세요.

“아니, 鑄型. 갑자기 이게 무슨 일입니까?”

丈量이 얼결에 맞절로 받으며 묻자 週 두식이 무겁게 가라앉은 목소리로 말했다.

“이 項(項)아무개 이제 떠날 날이 되어서야 지난 3年 대협(大俠)을 속인 罪를 請하오.”

“그건 또 무슨 말씀입니까? 港 아무개가 누구이며, 都大體 鑄型께서는 무얼 저에게 속이셨다는 것입니까?”

그러자 駐 두식이 깊숙한 눈길로 丈量을 바라보다가 길게 한숨을 내쉬며 물었다.

“張 대협(大俠)께서는 楚나라 將帥 項軟(項燕)에 對해 들으신 바가 있으신지요?”

“들었다 뿐이겠습니까? 兵士들에게는 덕장(德將)이요, 楚나라로 보아서는 忠臣이며, 亡國(亡國)의 살아남은 臣下들에게는 그 해야할 바를 죽음으로 가르쳐준 분이시지요. 저는 일찍부터 港 將軍을 스승처럼 우러르고 그 忠義를 본받고자 애써 왔습니다!”

丈量이 조금도 誇張하는 氣分없이 그렇게 받자, 週 두식이 갑자기 두 눈으로 주르르 눈물을 쏟아내며 말했다.

“그 분이 바로 이 項 아무개의 先親(先親)이외다. 내 이름은 前(纏)이라 하고 자(字)는 兄弟의 序列을 따라 백(伯)이라 하오.”

“元來 그러하셨구려…항백 대협.”

丈量이 놀라움과 感激으로 그렇게 어물거리는데 항백이 소매로 눈물을 씻으며 이었다.

“先親께서 王錢(王剪〓楚나라를 멸망시킨 晉나라 將帥)의 逼迫을 받아 戰場에서 自決하셨다는 消息이 오자, 나와 아우 中(仲) 界(季)는 처음 깨끗이 先親의 뒤를 따르고자 하였소이다. 그러나 다시 한番 헤아려보니 그게 아니었소. 犯같은 帳簿들이 어찌 敵과 한番 싸워보지도 않고 스스로 목을 찌를 수가 있겠소? 생각 끝에 우리 三兄弟는 家産(家産)을 흩어 壯士들을 모으고, 兵器를 마련한 뒤 칼을 짚고 일어났소. 그리고 먼저 秦나라의 連衡策에 놀아나 亡國을 불러들인 나라안의 賣國奴들부터 處斷하기 始作했소.

처음 한동안은 河床(下相)에 있는 진나라의 개들을 죽여 氣勢를 올리다가 나중에는 咸陽에서 보내온 진나라의 軍士와 官吏들에게까지 맞서게 되었소이다. 그때 先親의 이름을 앞세웠기에 그분께서 아직 살아 계신다는 所聞이 나오게까지 되었소. 하지만 더 많은 進兵(秦兵)李 밀려들고 秦나라의 官府(官府)가 楚나라 땅에도 자리를 잡게 되면서 處地는 바뀌었소. 진병을 등에 업은 賣國奴들의 反擊으로 가운데 아우[중]는 죽고 겨우 살아남은 막내[季]와 나는 서로의 生死도 모르는 채 흩어져 오히려 殺人者로 쫓기는 몸이 됐소.

그리하여 고단하게 世上을 헤매다가 흘러 들어오게 된 곳이 바로 이곳 하비였소. 腸 대협께서는 나를 거두어 보살펴 주셨으니 生命의 恩人이라 해도 지나치지 않소. 恩人에게는 진작부터 姓과 이름이라도 바로 밝혀야 했으나 - 秦나라의 法이 하도 嚴하고 人心은 거칠어져 함부로 밝힐 수가 없었소. 또 그게 반드시 腸 대협께 이로울 것 같지도 않아 하루하루 미루다가 이 자리까지 오고 말았소이다.”

“그런데 오늘은 어찌하여…? 더군다나 議官까지 갖추시고….”

“實은 生死조차 모르고 헤어진 막내아우와 용케 살아남은 조카의 消息을 들었소. 막내아우 輛(梁)은 어린 조카 敵(籍)을 救해 이리저리 떠돌다가 멀리 五中(吳中)에서 자리를 잡았다 하오. 이제는 抗量(項梁)이라면 늙고 젊고를 가리지 않고 모두가 알아줄 만큼 깊이 그곳에 뿌리를 내렸을 뿐만 아니라, 조카 赤道 씩씩한 帳簿로 자라났다는 것이오. 特히 조카 적은 가운데 아우의 아들이자 이제는 우리 三兄弟 모두에게 마지막으로 남은 한點 血肉으로, 타고난 힘이 엄청날 뿐더러 武藝까지 빼어났다고 했소. 者(字)를 禹(羽)로 쓰며 벌써 나이 스물 둘인데, 午中의 少年들이 모두 그를 두려워하면서도 우러르고 따른다는 것이오.”

그제야 丈量은 왜 항백이 그렇게 나오는지 알 것 같았다.

“그럼 이제 五重으로 떠나시려는 것입니까.”

“그렇소이다. 하지만 그리하려고 보니 진작부터 마음을 열고 對해 주신 대협을 속인 게 새삼 마음에 걸려 이렇게 그 잘못부터 빌고 있소이다.”

“그 일이라면 너무 마음에 걸려 하실 必要가 없습니다. 實은 저도 抗衡(項兄)을 속여 온 셈이니 - 只今 兄께서 알고 있는 저의 姓과 이름 또한 참된 것이 아닙니다. 저는 元來….......”

丈量이 참으로 오랜만에 마음을 열고 自身의 元來 姓과 이름을 밝히려 했다. 그때 항백이 그걸 말리듯 遑急히 丈量의 말허리를 잘랐다.

“張 대협, 언제든 밝혀도 좋은 成果 이름이 있고 그렇지 못한 것도 있습니다. 기껏 秦나라의 개들이나 때려잡은 개白丁 같은 우리와 秦나라의 主人 旅程(呂政)을 撤退路 친 醫師(義士)의 이름이 어찌 같을 수 있겠습니까? 博浪沙(博浪沙)의 義擧는 只今이라도 秦나라 官員들이 알면 핏발선 눈으로 뒤쫓을 만큼 저들의 肝膽을 서늘하게 하였소이다. 그 크신 이름을 함부로 입에 올리지 마시오. 내가 듣고 마침내 堪當해 내지 못할까 두렵소이다.”

“그렇게 추켜 말씀하시니 실로 몸둘 바를 모르겠습니다. 暴惡한 者를 치고 怨讐와 맞서는 일에 높고 낮으며 크고 작은 것이 따로 있겠습니까? 하지만 벌써 알고 계셨다고 하시니 참 이름을 숨긴 것은 서로 비긴 일로 하여 더 따지지 않는 것이 좋겠습니다. 그런데 이제 五重으로 옮기시는 일은 또 깊이 헤아려 定하셨는지요?”

丈量이 謙遜하게 머리를 수그리며 그렇게 묻자 항백이 얼른 알아듣지 못하고 되물었다.

“무슨 말씀이신지….”

“아우 분께서 오중에 자리를 잡았다 하나 그곳 亦是 客地입니다. 兄弟분이 함께 있어 힘을 합치는데 좋을 수도 있지만, 秦나라 官府의 疑心을 키울 수도 있으니 반드시 좋은 일만은 아닌 듯합니다. 두 분 다 쫓기는 터라, 알아볼 사람도 倍로 늘어나는 셈이니….”

“내가 이곳에서 場 對莢果 함께 지낸다 해도 반드시 더 나은 일은 못될 듯 싶소이다. 腸 대협 또한 官府의 疑心을 사서 안되기는 저와 마찬가지이니, 내 아우의 處地와 무엇이 다르겠소? 더구나 이곳 하비는 河上과 너무 가까워 지난 몇 年 줄곧 마음 졸여 왔소이다. 언제 나를 알아보는 者가 나타나 나뿐만 아니라 醬 대협까지 위태롭게 만들지 모르는 일이외다. ”

“그렇지는 않습니다. 적어도 이곳 하비에서는 그런 일이 없을 것입니다.”

“아우도 腸 대협 만큼은 午中을 주무르고 있는 것 같았소. 아무래도 于先은 그리로 가보는 것이 나을 듯하오.”

항백은 그 말에 이어 새삼 고마워하는 뜻을 드러내다가 문득 생각났다는 듯 일러주었다.

“그런데 이番에 나가 돌아다니다가 會陰(淮陰)에 한(韓)나라 王城(王姓)을 쓰는 怪짜가 하나 있다는 얘기를 들었소. 或是 腸 대협께서 찾고 계시는 이가 아닌가 해서….”

항백은 丈量이 亡해버린 漢나라 王室의 여러 公子들 中에서 橫兩軍(橫陽君) 漢城(韓成)을 찾고있음을 알고 있었다. 橫兩軍 漢城은 때가 와서 漢나라를 다시 일으킬 때 賃金으로 내세울 材木으로 丈量이 첫 손 꼽고있는 王族이었다. 아우를 搜所聞하다가 그 漢城 비슷한 느낌을 주는 사람의 얘기를 들은 항백은 말머리를 바꿀 兼해서 슬며시 그 일을 꺼냈다.

丈量이 果然 緊張한 얼굴로 되물었다.

“어떤 사람입니까?”

“빈털터리로 저잣거리를 떠돌아다니기는 하지만, 姓이 韓氏(韓氏)이고 사람들에게 王손(王孫)이라고 불린다 하였소.”

“韓氏 姓을 쓰는 이가 한 둘이며, 王손이라고 불리는 이가 한 둘입니까? 요즘은 아무 젊은이나 좀 높여 불러야할 때는 모두 王손이라고 부르더군요.”

“그래도 키가 크고 생김이 훤한 데다 늘 긴 칼을 차고 다닌다고 하였소. 品行이 端正치 못하고 살아가는 手腕도 없어 남에게 빌붙어 지내기는 해도, 그를 凡常치 않게 보는 이들 또한 적지 않다 하였소.”

그 말에 丈量은 慇懃히 마음이 끌리는 눈치였다. 더는 말을 돌리지 않고 항백에게 물었다.

“會陰縣(淮陰縣) 어디로 가면 그를 만날 수 있습니까?”

“들은 대로라면 會陰縣 下向(下鄕) 마을로 가면 될 것 以外다. 그곳에 男唱(南昌)이란 情(亭〓십리마다 하나씩 두었던 行政組織)이 있는데, 그 呈狀(亭長)李 그를 남다르게 여겨 거두어 주고 있다고 했소.”

항백은 그렇게 일러준 뒤 문득 作別을 서둘렀다. 그날 안으로 길을 떠나려는 듯했다. 하지만 그동안 들인 情이 있어 丈量은 차마 그대로 보낼 수 없었다. 항백의 옷깃을 잡고 하룻밤만 더 묵어가기를 請했다.

항백 또한 마음에 품고 있는 鄭은 丈量에 못지않아서 잡는 손길을 薄情하게 뿌리치지 못했다. 항백이 길 떠나기를 하루 미루자 丈量은 곧 작은 잔치를 마련하게 했다. 따로 손님을 더 부르지는 않아 크고 떠들썩한 것은 아니어도 차림만은 精誠을 다한 술자리였다.

글 李文烈

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본