•  


[文學藝術]`달의 딸들` 外|東亞日報

[文學藝術]'달의 딸들' 外

  • 入力 2002年 5月 31日 18時 03分


▽달의 딸들/이덕화 지음 청어

家庭이라는 틀 사이에서 갈등하고 彷徨하지만 結局 解決策을 찾아가는 女性의 이야기를 모은 短篇集. 8000원.

▽아이 러브 뮤지컬/김기철 지음 효형출판

公演 擔當 記者生活을 거친 著者가 舞臺 現場을 直接 발로 뛰며 쓴 뮤지컬 案內書. 1萬8000원.

▽일하는 아이들/이오덕 엮음 보리

40年 넘게 敎師 生活을 한 이오덕氏가 50年代부터 70年代까지 學校에서 아이들과 工夫하며 모은 詩 272篇을 收錄했다. 1萬1000원.

▽내 어머니의 冊/알베르 코엔 지음 현대문학

世上을 떠난 어머니를 追憶하며 쓴 思母曲. 프랑스 大學入學 試驗問題에 해마다 出題될 만큼 必讀書로 읽히는 作品이다. 9500원.

▽映畫, 歷史/로버트 A 로젠스톤 엮음 소나무

映畫를 통해 過去의 歷史를 어떻게 읽을 것인지 照明한 冊. 歷史 問題를 全面的으로 다룬 ‘歷史 映畫’에 對한 論議도 仔細히 紹介했다. 1萬2000원.

▽서랍이 있는 두겹의 房/ 강신애 지음 창작과비평사

96年 登壇한 강신애의 첫 詩集. 서랍과 房을 모티프로 젊은 날의 彷徨과 痕跡을 담았다. 5000원.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본