•  


[自動車]歸鄕길 미리 車輛 點檢…"突發事態땐 이렇게"|동아일보

[自動車]歸鄕길 미리 車輛 點檢…"突發事態땐 이렇게"

  • 入力 2001年 9月 18日 18時 55分


곧 秋夕連休다. 1500萬臺 以上의 車輛이 움직일 이番 連休期間에 즐거운 省墓길을 망치지 않으려면 미리 車輛을 點檢해두는 게 좋다. 또 事故가 났을 境遇 緊急서비스센터의 連絡處를 알아두면 많은 도움을 받을 수 있다.

현대 기아 大宇自動車의 도움으로 事前 點檢要領과 應急對處方法을 알아본다.

▽基本 點檢事項〓車輛이 길 한 가운데 멈춰서 오도가도 못하는 理由는 엔진 等 主要部品의 缺陷보다는 大部分 冷却水,엔진오일 等 補充額이 充分치 않기 때문이다. 出發前 各種 午日,冷却水,워셔液을 點檢해보자. 또 應急狀況에 對備해 安全三脚臺,補助타이어,손電燈,各種 工具,自動車 應急서비스(表 參照)와 損害保險社 連絡處를 準備하자.

▽應急措置〓點檢을 해도 故障나는 수가 있다. 이때는 唐慌하지 말고 狀況에 맞는 措置를 取해야한다. 가장 흔한 事故인 엔진過熱일 境遇 車를 安全한 곳에 세운 뒤 始動을 끄지 말고 본네트를 열어 溫度計가 中間以下가 되면 始動을 끄고 車輛을 點檢한다.엔진에 손을 대면 火傷을 입을 수도 있다. 冷却水가 不足할 境遇가 많은데 生水나 水道물을 補充한다.

充電不良인 境遇 베터리 점프線을 準備했다면 周邊 車輛의 도움을 받는다. 빨간色은 빨간色끼리 검은色은 검은色끼리 連結해야한다.

事故가 났으면 卽時 멈춰 스프레이 等으로 事故車輛의 位置를 保存하고 카메라가 있으면 撮影해둔 다음 車輛을 길가로 이동시킨다. 가벼운 傷處라도 警察에 申告하고 保險會社의 諮問을 받는 게 安全하다.

▽特別서비스센터利用〓自動車會社들은 名節이나 休暇철에 主要 高速道路 休憩室이나 國道邊에 緊急出動서비스 팀을 運營한다. 이 곳에서 運轉者들은 冷却水 타이어 에어컨 各種 午日의 點檢을 받을 수 있다. 또 電球 휴즈 와이퍼 팬벨트의 消耗性 部品도 無料 또는 싼 價格에 交替할 수 있다.

현대 기아自動車 應急서비스 코너

區分 區分 코너名 電話番號

京釜

器興(下) 031-286-1528
望鄕(下) 041-557-1977
天安(上) 041-561-3182
錦江(上·下) 043-733-8587
秋風嶺(下) 054-430-0666
平射(下) 053-852-6948
언양(上) 052-263-6678
中部 利川(上) 031-638-3991
陰性(下) 043-878-5803
嶺東 驪州(下) 031-882-1228
素砂(下) 033-343-1101
大關嶺(下) 033-335-1101
湖南 井邑(下) 063-535-5980
88 智異山(上) 063-636-2596
南海 南江(上) 055-582-5873
中央 齒惡(下) 033-763-8859
國道 國道 麟蹄民藝團地 033-463-8872


大宇自動車 特別서비스 코너

區分 區分 코너名 電話番號

京釜 죽전(上) 031-262-1651
安城(上) 031-662-9764
望鄕(下) 041-622-8255
죽암(上) 043-260-9195
秋風嶺(下) 054-430-0372
漆谷(上) 054-975-1255
언양(上) 052-264-8254
中部 陰性(下) 043-878-8255
만남(下) 031-792-8255
嶺東 驪州(上) 031-884-8255
素砂(下) 033-342-5801
大關嶺(上) 033-335-8255
湖南 여산(下) 063-836-5474
南海 蟾津江(上) 061-772-0180
88 智異山(下) 063-636-2817
國道 國道 麟蹄民藝團地 033-463-8255

<김광현기자>kkh@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본