•  


[文化가 흐르는 漢字]猖 獗 (猖獗)|東亞日報

[文化가 흐르는 漢字]猖 獗 (猖獗)

  • 入力 2001年 9月 18日 18時 37分


猖-미칠 窓 獗-날뛸 闕 猶-원숭이 有

龜-거북 菌 猛-사나울 맹 蹶-일어날 闕

漢字 單語 中에는 動植物의 特性에서 由來된 것이 있다고 했다. 코끼리나 원숭이의 性格에서 나온 猶豫(유예)가 있는가 하면 갈라진 거북의 등에서 나온 龜裂(龜裂)이 있으며, 마구 휘감고 번지는 칡이나 藤나무의 屬性에서 나온 葛藤(葛藤)도 있다. 또 狼狽(狼狽)나 狡猾(狡猾) 兎脣(兎脣) 等도 있다. 여기에 對해서는 後에 說明할 생각이다.

猖獗도 좋은 例다. ‘몹쓸 病이나 災厄(災厄)이 일어나 걷잡을 수 없이 퍼지는 것.’ 辭典(事前)에 보이는 說明이다. 그래서 ‘도둑떼가 猖獗했다’느니 ‘怪疾(怪疾)李 猖獗했다’라는 말을 한다.

漢字의 뿌리는 部首(一名 邊)다. 그래서 特定 部首로 이루어진 글字는 特定 意味를 담게 된다. 例를 들어 ‘開繭’(犬·犬과 같음)이 들어 있는 모든 글字는 개나 動物, 또는 動物의 行爲와 關係가 있다. 개를 뜻하는 狗, 動物로는 狐(여우 號), 狼(이리 랑), 獅(사자 社), 猿(원숭이 원), 行爲로는 狂, 犯, 猛(맹) 等 많다.

猖 亦是 開繭과 昌의 結合이므로 個와 關係가 있는 글字임을 알 수 있다. 昌이 繁昌, 活動이 旺盛한 것을 뜻하므로 猖은 個(開繭)가 마구 날뛰는 것(昌)을 말한다.

개는 본디 野生이었지만 쉽게 길들여졌으므로 人類가 가장 먼저 家畜으로 삼았던 動物이다. 그래서 사람을 잘 따르고 性質도 溫順하여 人間에게 가장 충직한 動物이 되었다. ‘개보다도 못한 사람’이 있을 程度다.

그런 개(開繭)가 主人도 몰라보고 마구 날뛰고(昌) 물고 한다면 問題가 있는 개라고 할 수 있다. 곧 猖은 ‘미친개’다. 그런데 미친개를 뜻하는 글字에는 狂자도 있다. 個(開繭)가 미쳐서 아무나 보고 ‘왕왕!(王王)’ 짖는데서 나온 글字다.

獗은 開繭과 厥의 合成者다. 厥은 깎아지른 絶壁(

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본