•  


[옴부즈맨칼럼]최은순/`信用不良者 記錄削除`記事 時宜適切|東亞日報

[옴부즈맨칼럼]최은순/'信用不良者 記錄削除'記事 時宜適切

  • 入力 2001年 5月 18日 18時 27分


얼마 前 어느 週刊誌에서 美國 中産層 家庭의 돈 씀씀이를 그린 現地報告를 接한 적이 있다. 美國人들이 10달러를 쓰면서도 생각하고 또 생각하는 理由를 分析한 것이었다. 事實 자린고비 같은 씀씀이는 日本人도 例外가 아닌데, 日本人이나 美國人의 이런 消費行態의 裏面에 있는 무언가가 늘 궁금했다.

그런 意味에서 이 現地報告의 ‘割賦人生’이란 表現은 참으로 實感나는 것이었다. 집도 長期로 貸出받아 마련하고 自動車도 割賦로 購入하므로 住宅 融資金과 自動車 割賦金 및 其他 必須 支出費를 빼면 남는 돈이 없다는 것이다. 中産層 家口의 月 純收入을 4500달러 程度로 잡는다 해도 經常支出을 빼면 月 約 40달러 程度만 남는다. 그러니 모자라는 돈 代身 信用카드로 살다보면 割賦金으로 허덕일 수밖에 없다는 것이다. ‘割賦人生’보다는 ‘現代版 債務奴隸’라는 말이 더 어울릴 법한 現實이다.

事情이 이렇다보니 無分別한 카드 發給에 對한 責任을 信用카드社에 물리자는 法的 論議가 日本에서는 이미 7∼8年 前에 始作되었다. 카드社의 義務 不履行이나 信用測定에 있어서의 過失이 認定되면 카드使用者의 代金支給 責任을 輕減시키자는 論議이다. 이러한 法的 論議는 現代社會에서 個人(消費者)이 갖는 限界를 前提로 한 것으로 銀行이나 카드社의 行爲를 法的으로나마 規律하여 個人을 救濟해 보자는 것이다.

이러한 點에서 東亞日報 12日子 A3面 ‘信用不良者 記錄 强制削除 物議’는 韓國판 ‘割賦人生’의 結果인 信用不良의 問題를 시의적절하게 다루었다. 다만, 그 內容은 政府의 信用不良 前科記錄 削除 政策에 對한 金融機關의 反撥을 다룬 것이었다. 동아일보는 이어 信用不良 前科記錄 削除가 與黨의 民心雜技의 一環으로 이루어지고 있음을 17日子 A3面 ‘쏟아지는 與 政策, 效率性-善心 論難’에서 指摘했다. 그러나 이 問題를 政府와 카드社와의 對決 또는 카드社의 反撥로 다룬 點은 重要性에 비추어 볼 때 아쉽다. 제대로 된 信用評價의 重要性을 指摘하고 政府規制의 根本的 原則과 方向을 짚어 주는 것이 좋았을 것이다.

이밖에도 政府規制의 原則과 方向性이라는 같은 脈絡에서 12日부터 18日까지 동아일보가 가장 重要 懸案 中 하나로 다룬 것은 ‘30大그룹 出資總額制限’에 關한 것이었다. 이 問題를 다룬 記事와 社說 等에 對한 全體的인 印象은 財閥과 政府 或은 與黨의 對決局面을 지나치게 앞세운 것은 아닌가 하는 點이었다. 그런 點에 비추어 본다면 12日子 A7面 ‘土曜爭點討論’으로 다룬 ‘30大그룹 出資總額制限’에 對한 贊反 意見과 15日子 A7面 표학길 敎授의 經濟時評 ‘大企業政策 어디로 가나’는 차분하면서도 意味있는 分析이었다. 이 論議의 本質은 構造調整의 明暗을 政治爭點化하는 것이 아니고 韓國經濟의 構造變化를 위한 徹底한 財界의 反省에 있으며 政府 스스로도 構造調整의 原則을 무너뜨려 온데 對해 反省해야 한다는 內容이었다.

최은순(辯護士)

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본