•  


[證券]證市 나흘째 調整 樣相…綜合 583- 코스닥 81 마감|東亞日報

[證券]證市 나흘째 調整 樣相…綜合 583- 코스닥 81 마감

  • 入力 2001年 5月 11日 15時 38分


서울 株式市場이 지루한 觀望勢속에서 나흘째 調整樣相을 繼續했다. 그러나 綜合株價指數와 코스닥指數는 美證市 混調勢에도 不拘하고 小幅 올라, 一旦 580線과 80線을 지킨채 이番週 去來를 마감했다.

▼關聯記事▼
유럽中央銀行 7月中 金利 25bp 더내릴 것-메릴린치
流通業 賣出伸張 `멈칫'..消費心理 回復 더뎌
國內工事 持續與否 不透明
顧客 預託金 年中最高…1738億원늘어 9兆1337億
무디스, 國內銀行 財務健全性等級 再調整
去來所 外國人 純賣買 上位 20種目(11日)
코스닥 外國人 純賣買 上位 20種目(11日)

11日 綜合株價指數는 前日보다 1.68포인트(0.29%) 오른 583.06을, 코스닥指數는 0.31포인트(0.38%) 上昇한 81.72을 記錄했다. 株價指數先物 6月物 價格은 場막판 上昇幅을 擴大, 0.55포인트(0.75%) 오른 73.35를 나타냈다.

이날 市場은 週末負擔에도 不拘하고 去來所市場 去來量 5億4670萬株, 코스닥市場 4億5201萬株로 모두 합쳐 10億株에 129滿洲程度 모자랐다. 去來代金도 4兆2900億원이 넘어서는등 손바뀜이 活潑했다.

◆去來所=指數는 이틀째 올랐다. 市場은 前일 美證市의 混調勢와 先物指數가 現物指數를 밑도는 百워데이션 現象으로 프로그램 賣渡物量이 늘어나 指數가 한때 3.47포인트 떨어져 577.91까지 밀리기도 했다. 그러나 以後 低價買收勢로 指數는 580線에 다시 올라서며 차츰 安定을 찾는 모습이었다.

그러나 指數는 向後 市場 展望이 엇갈려 하루終日 保合圈에 小幅 騰落, 指數 日較差가 6.37포인트(577.91∼584.28p)에 不過했다.

뚜렷한 主導株 없이 太平洋 LG建設等 實績 好轉株와 業種 代表株가 强勢를 나타냈다.

指數關聯株中 SK텔레콤은 外國人 買收에 힘입어 2.31%(5000원) 올라, 나흘만에 强勢로 돌아섰다. 이밖에 韓國通信(600원) 韓國電力(250원)도 1%안팎 上昇했다. 反面 삼성전자는 場中내내 弱勢를 持續해 指數에 負擔을 줬다. 株價는 結局 4500원(2%) 내린 22萬500원을 記錄했다.

特히 제너럴모터스(GM)의 대우차 引受를 材料로 대우차販賣(↑515원)와 雙龍車(↑110원)가 2日連續 價格制限幅까지 뛰었다.

上場廢止를 앞둔 待遇(1億3706萬株)와 대우중공업(1億945萬株)은 超短期投資者들의 活潑한 손바뀜으로 어제에 이어 나란히 去來量 1, 2位를 차지했다.

한便, 오는 15日 美 聯邦銀行인 FRB의 追加 金利引下 期待感으로 證券株는 0.36% 올랐다.

◆코스닥=指數는 外國人의 154億원 純買收로 한때 0.78포인트 오른 82.19를 記錄, 賣物密集地域에 들어서기도 했다. 그러나 場막판 個人이 46億원 賣渡優位로 轉換, 差益賣物이 늘어 小幅 上昇에 그쳤다.

이날 市場의 指數 日較差는 0.94포인트로 박스圈에서 좁은 騰落을 하며 하루終日 橫步했다.

하나로통신(3.49%) LG텔레콤(1.29%) 等이 强勢를 보였다. 새롬기술(150원) 디지틀造船(20원)等이 小幅 올랐을뿐 테마株들이 一齊히 떨어졌다.

A&D株인 동신에스앤티(↑730원) 身元綜合開發(↑870원)等 34個가 上限價를 치는등 261個 種目이 上昇했다. 내린종목은 287個를 記錄했다.

市長專門家들은 오는 15日 美國의 FOMC(연방공개시장위원회) 會議 以前까지는 肯定과 觀望이 交叉하는 가운데 前高點 突破를 試圖하는 良好한 市場 흐름이 이어질 것으로 내다봤다.

김진호 <동아닷컴 기자="">jinho@donga.comn

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본