•  


[證券] 어느 애널리스트의 便 `움직이는 과녁` 맞히려다 보니...|동아일보

[證券] 어느 애널리스트의 便 '움직이는 과녁' 맞히려다 보니...

  • 入力 2001年 4月 8日 18時 36分


株價가 비싼지 싼지를 가려주는 쉽고 簡單한 指標가 株價收益倍率(PER)이다. PER가 10이라면 現在株價가 올해 豫想利益의 10倍水準이라는 뜻이다. 다른 條件이 같다면 PER가 20倍인 種目보다는 10倍인 種目의 株價가 더 싸다고 볼 수 있다. 그런데 利益 豫想이 엉뚱하게 됐다면 이 指標를 쓸모가 없어진다.

上場社들의 昨年 營業實績이 最近 公開됐다. 實績이 갑자기 나빠지면서 애널리스트들의 豫測이 많이 빗나갔다.

企業實績 展望은 움직이는 과녁을 맞추는 게임에 比喩된다. 애널리스트는 該當企業의 設備投資 規模, 新製品 賣出展望, 勞使紛糾 發生可能性 等 營業環境 以外에도 國內 및 世界 景氣흐름, 換率 物價 金利 變動 等 時時刻刻 變하는 巨視經濟環境度 一一이 點檢해야 한다.

勿論 일이 어렵다는 게 일을 잘못한 것에 對한 辨明이 될 수는 없다. 애널리스트는 經濟理論과 實物經濟에 두루 通達해야만 失手를 면할 수 있다.

投資者들도 애널리스트들에만 100% 依支해서는 안 된다. 여러 애널리스트들의 豫想値를 比較해보고 그들이 實績 豫想値를 修正하는 背景도 알아보는 等 能動的인 對處가 必要하다. 國內에서도 美國에서처럼 企業이 分期別 展望値를 自進公開한다면 애널리스트의 일도 수월해지고 投資者들의 滿足度 커질 것이다.

(하상주 대우증권 리서치센터 本部長)

<이철용기자>lcy@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본