•  


[인터뷰]로버트金 否認 "男便 赦免을… 每日 새벽祈禱"|東亞日報

[인터뷰]로버트金 否認 "男便 赦免을… 每日 새벽祈禱"

  • 入力 2001年 3月 5日 18時 35分


로버트 金氏의 夫人 장명희(張明熙·58)氏는 워싱턴 近郊에 있는 한 韓人敎會의 새벽 祈禱에 參席하는 것으로 하루를 始作한다. 그가 祈禱에서 懇求하는 것은 오직 하나. 하루 빨리 男便이 健康한 모습으로 家族에게 돌아오는 것이다. 지난달 27日 敎會에서 張氏를 만났다.

―96年 金先生이 拘束된 直後 김영삼(金泳三) 當時 大統領은 워싱턴포스트지와의 會見에서 韓國政府가 이 事件과 無關하다고 밝혔는데….

“正말 섭섭했어요. 제 男便은 祖國을 위해 그런 일을 했는데…. 率直히 서운했습니다.”

―김대중(金大中) 大統領이 97年 大選 候補 資格으로 防微했을 때는 뭐라고 하던가요.

“저희 問題를 잘 알고 계셨어요. 참 안타깝다고 하시면서 도와주고 싶지만 當時로선 그럴 힘이 없어서 안됐다는 말씀을 하셨지요. 그래서 大統領으로 就任한 後 도움을 받게 될 것으로 期待해온 것이 事實입니다.”

―面會는 자주 가십니까.

“거의 每週 土曜日에 갑니다. 主로 집안 얘기를 하고 지난일도 되돌아보곤 해요. 男便은 집안 家電製品의 필터 交換時機와 花草에 肥料 주는 것 等을 잊지 않고 얘기해줄 만큼 仔詳합니다. 男便을 面會하는 것이 저의 唯一한 樂이고 기쁨입니다.”

―男便께서 父親 걱정을 많이 하시던데….

“媤아버님(김상영 前議員·87)께서는 現在 서울의 養老院에서 療養 中이십니다. 무척 正正하셨는데 제 男便의 收監에 衝擊을 받아 健康이 나빠지셨어요. 이젠 分別力도 예전 같지 않으시지만 요즘도 저와 通話할 때는 ‘왜 아범이 아직 풀려나지 않느냐’고 걱정을 하십니다.”

―男便에게 情報提供을 要請했던 백동일(白東一) 豫備役 大領과는 連絡이 됩니까.

“한 2年쯤 前에 그분이 제게 未安하다고 하는 書信을 人便으로 보내온 게 唯一한 接觸이었어요. 男便 拘束 後 그분도 韓國으로 돌아가 바로 豫編했고, 그 後 무슨 일을 했는지는 모르지만 最近엔 아예 職場生活을 그만두게 됐다는 이야기를 傳해 들었습니다. 그분도 韓國을 위해 情報를 要求했을 텐데…. 참 안됐고…. 저희도 未安하네요.”

<워싱턴〓한기흥특파원>eligius@donga.com

▼'로버트金 닮은 꼴' 유대系 조너선 폴라드▼

조너선 폴라드(48). 유대계로 美國 海軍情報局의 情報分析家였던 폴라드氏는 이스라엘에 軍事機密 1000餘件을 넘겨준 嫌疑로 85年 逮捕돼 無期懲役을 살고 있다.

그는 로버트 金氏에 對한 韓國 政府의 消極的 態度를 아쉬워하는 사람들이 곧잘 떠올리는 人物이다. 폴라드氏의 釋放을 위해 이스라엘 政府와 美國의 유대系 團體들이 벌여온 熱誠的인 努力은 想像을 超越한다.

79年 美 海軍에 들어간 폴라드氏는 美 諜報衛星이 撮影한 中東의 軍事施設에 對한 極祕 寫眞과 美國 스파이의 活動 資料 等 重大한 情報들을 이스라엘에 건넸고 5萬달러까지 받았다. 로버트 金氏가 韓國에 傳達한 ‘些少한’ 情報와는 比較가 되지 않는 엄청난 機密을 넘긴 것이다.

그런데도 폴라드氏가 拘束되자 이스라엘 政府는 그에게 이스라엘 國籍을 附與하고 自國民을 保護하겠다는 意志를 闡明했다. 以後 總理가 바뀔 때마다 美 大統領에게 폴라드氏의 赦免을 要請하는 게 慣例가 됐다. 美國內 유대系 團體들은 지난해 힐러리 클린턴 女史가 上院 選擧에 나섰을 때 거의 每日 폴라드氏 釋放 示威를 벌였다.

99年 베냐민 네타냐후 總理는 中東平和協定을 締結하면서 빌 클린턴 當時 美 大統領에게 폴라드氏를 풀어주지 않으면 協定에 署名할 수 없다고 버티기도 했다. 네타냐후는 服役中인 폴라드氏에게 親筆의 便紙를 보내 “이스라엘은 當身이 집으로 돌아올 수 있도록 끊임없이 努力하겠다”고 約束까지 했다.

<이종훈기자>taylor55@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본