•  


[C&C]「원넘버 서비스」 來달 商用化|東亞日報

[C&C]「원넘버 서비스」 來달 商用化

  • 入力 1997年 4月 28日 08時 14分


電話番號 하나로 모든 情報通信 서비스를 利用할 수 있는 圓넘버 서비스가 5月부터 國內에서 商用化된다. 효성원넘버(代表 吳孝元·오효원)는 一般人이 使用하는 모든 通信機器를 하나의 固有番號로 自動 連結해주는 원넘버 서비스를 5月1日부터 始作한다. 원넘버 서비스는 집 會社 携帶電話 삐삐 팩스 等 個人이 가지고 있는 여러가지 通信機器의 서로 다른 番號를 한個의 固有番號로 묶어주는 것이다. 個人이 어디에 있든 願하는 形態로 通話 할 수 있게 된다. 원넘버 서비스를 利用하는 사람에게 電話가 오면 그때 그때 應答可能한 通信手段으로 連結해준다. 連結이 제대로 되지 않을 때는 音聲메시지센터를 통해 하고 싶은 말을 남길 수 있도록 한다. 원넘버는 平生 個人의 通信 固有番號로 쓸 수 있다. 移徙를 가거나 事務室 電話番號가 바뀌었을 때도 원넘버에 連結되는 電話番號를 使用者가 바꾸기만 하면 된다. 名銜에 여러가지 通信 番號를 새길 必要없이 圓넘버 하나만 있으면 언제든지 連絡이 可能하다는 얘기다. 효성원넘버 서비스의 最初 加入費는 2萬원이고 月 利用料는 서비스 種類에 따라 2萬∼3萬원. 吳代表는 『情報社會에서 願하는 相對方과 한番에 通信이 連結되는 境遇는 25% 程度에 不過하다』고 밝히고 『원넘버 서비스를 利用하면 100% 連結이 可能해 언제든지 自身에게 오는 連絡을 받을 수 있다』고 說明했다. 電話를 못받거나 連絡이 안돼 重要한 일을 놓치는 일은 없다는 얘기다. 원넘버 서비스는 個人 祕書 없이도 언제든지 連絡이 必要한 自營業者 세일즈맨 프리랜서와 緊急 連絡을 必要로 하는 사람들에게 需要가 높을 것으로 展望된다. 〈김승환記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본