•  


[오늘과 來日]민주系에게 드리는 쓴소리|東亞日報

[오늘과 來日]민주系에게 드리는 쓴소리

  • 入力 1997年 4月 7日 21時 53分


金泳三(김영삼)大統領이 만들고 또 「김영삼大統領」을 만들어 낸 신한국당內 민주系가 요즘 무척 奔走한 模樣이다. 腦卒中으로 쓰러진 崔炯佑(최형우)拷問의 快癒를 비느라, 뿔뿔이 흩어진 系派를 추스르고 同志的 結束을 다지느라 거의 每日 이런 저런 모임이 끊이지 않는 것 같다. 人間的으로나 政治的으로나 數十年 同志들끼리 갖는 모임에 對해 「밤놔라 대추놔라」 깊이 參見하고 싶은 생각은 없다. 그러나 이들의 입에서 다시 「政權再創出」이라는 말이 오르내리는 狀況은 한番 짚고 넘어갈 問題가 아닐 수 없다. ▼ 政權 再創出 바쁜 움직임 ▼ 不過 두달前, 系派 同志들이 巨額의 閑步資金을 받은 嫌疑로 줄줄이 拘束될 때만해도 민주系는 마치 初喪집같은 雰圍氣였다. 『이제 민주系가 主軸이 된 政權再創出은 끝났다』는 얘기도 系派內 여기저기서 터져 나왔다. 그리고 時間이 얼마간 흘렀다는 것外에 事態의 本質이 달라지거나 解決된 것은 아무것도 없다. 國民들의 「健忘症」을 믿지 않는다면 到底히 그런 얘기가 나올 狀況이 아니라는 생각이 드는 것은 바로 이 때문이다. 「政治는 亡해도 政治人은 사는 나라」 「時間만 지나면 아무리 큰 허물도 덮어지는, 참으로 政治하기 쉬운 나라」라고 생각하지 않았다면 到底히 벌어질 수 없는 일이라는 생각이 드는 것도 바로 이 때문이다. 當事者들은 野俗하고 抑鬱할는지 모른다. 그러나 結論부터 말하면 只今은 민주系가 나설 때가 아니다. 들려오는 얘기에 依하면 金大統領은 요즘 이런 저런 걱정 때문에 밤잠을 제대로 이루지 못한다고 한다. 設令 민주系 사람들 個個人은 巫具(無垢)할는지 모르나 系派의 腸(長)李 겪고 있는 處地를 생각해서라도 只今은 自重 自肅하는 것이 옳은 姿勢다. 政治的 側面을 봐도 그렇다. 現在 신한국당內 민주系는 過去 92年 大選 때 민자당內 민정系처럼 外形上 代議員 세(勢)가 壓倒的이다. 민주系가 團合해서 行動統一만 하면 黨의 大統領候補를 만들어 내는 것은 問題가 아니다. 이 때문에 이른바 大選走者들度 너나없이 민주系를 업기 위해 心血을 쏟는 게 現在의 신한국당 모습이다. 눈앞에 닥친 競選 狀況만 생각하면 理解못할 바도 아니다. 그러나 過去의 민정系와 現在의 민주系는 또 다르다. 민정系는 胎生的 限界 때문에 별다른 期待를 모으지도 못했다. 反面 민주系는 스스로 改革勢力, 깨끗한 政治의 主役을 自任했고 國民들이 거는 期待도 대단했다. 그래서 失望과 虛脫感도 클 수밖에 없는 것이다. 말을 바꾸면 민주系의 國政運營 能力은 이미 그렇게 檢證됐다는 얘기다. 아니 7日의 첫 國會 閑步聽聞會에서 보듯 檢證이 끝난 것도 아니다. 또 무슨 일이 몰아닥칠는지 알 수도 없고 系派의 앞날이 어떻게 展開될는지도 아직은 不透明하다. 只今은 自重 自肅할 때라는 말은 바로 이런 情況을 念頭에 두고 몸가짐을 다시 가다듬어야 되지 않겠느냐는 뜻이다. ▼ 國民앞에 「告解」 먼저 ▼ 勿論 나름대로 國民的 支持를 받아 形成된 政治勢力에 對해 그 누구도 政治를 하라 하지말라 하는 傲慢한 注文을 할 수는 없다. 政權再創出을 하든, 누구를 업고 뛰든 그것은 스스로 알아서들 할 일이다. 다만 민주系의 境遇 다시 國政을 맡겨달라고 나서려면 지난 4年間 執權過程에서의 足跡과 잘잘못에 對한 「告解(告解)」는 하고 始作해야 하지 않겠느냐는 생각이다. 그것이 言必稱 「나라의 앞날을 위해」 政治를 한다는 사람들이 國民앞에 보여주어야 할 最小限의 道理이기 때문이다. 이도성 <정치부 차장="">
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본