•  


[讀者便紙]강신영/航空機內 免稅品 國産販賣 考慮할때|동아일보

[讀者便紙]강신영/航空機內 免稅品 國産販賣 考慮할때

  • 入力 1997年 4月 4日 08時 43分


한 業界專門誌에 따르면 95年 大韓航空(KAL)의 航空機內 免稅店 賣出額이 1億1千9百萬달러로 機內 免稅店을 運營하는 全世界 2百27個 航空社中 1位를 記錄했다는 報道다. 아시아나航空 또한 2千3百80萬달러로 18位를 記錄했다고 하니 韓國人의 쇼핑壁을 알만하다. 于先 두 航空社 모두 國際線에 손님이 많은 便이서 늘 만석이다. 또 오랫동안 海外旅行을 禁止해왔고 外國産 商品 輸入을 規制해 왔던데 對한 反撥力이 어느 程度 作用, 乘客들이 많이 購買하기 때문이라고 理解한다. 大槪의 우리나라 旅行客들이 海外 觀光視 英語에 能通하지 않으니 우리나라 航空機를 利用하는 傾向이 많고 그러다 보니 말이 잘 통하는 機內에서 쇼핑하게 된다고도 생각한다. 그러나 우리나라 機內 免稅店에서 파는 物件이 主로 外製 술 化粧品인데 問題가 있다. 그야말로 代表的 消費 品目인 것이다. 이番 機會에 우리의 쇼핑行態를 再考해 보았으면 한다. 機內 免稅店에서는 優秀 國産 製品을 팔도록 하고 消費者도 굳이 外製로만 膳物을 장만하는 風土를 없애야 하겠다. 강신영(서울서초구서초동1315)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본