•  


[인터뷰]光州 금호생명 企劃調整팀 정제선課長|東亞日報

[인터뷰]光州 금호생명 企劃調整팀 정제선課長

  • 入力 1997年 3月 30日 09時 09分


[光州〓정승호記者] 『地上높이만도 1百30m에 이르고 外部마감을 花崗石으로 處理해 「湖南의 摩天樓」라는 얘기를 자주 듣습니다』 6年餘의 工事끝에 地下6層 地上30層 規模로 完工된 금호생명빌딩(光州 西歐 양동)에 4月1日 入住하는 금호생명 企劃調整팀 鄭濟善(정제선·38)課長은 『서울 以南의 最高層 빌딩이라는 名聲에 걸맞게 顧客들에게 最高의 金融서비스를 提供하겠다』고 말했다. 地下와 地上을 同時에 짓는 特殊建設工法인 「톱 다운(Top Down)方式」을 導入, 施工때부터 話題를 모았던 이 빌딩은 延面積이 2萬5千2百餘坪으로 대한생명의 63빌딩과 함께 國內 損害保險業界에서 屈指의 社屋으로 떠올랐다. 鄭科長은 『地下1層에 1千7百餘坪의 賣場이 들어서고 빌딩내에 保險社와 各 金融機關들이 入住해 하루 流動人口만도 2萬名에 達할 것으로 보인다』면서 『地上5層에 齒科 耳鼻咽喉科 等 病院이 入住해 顧客들에게 無料健康診斷을 해주는 等 保險과 連繫한 서비스도 疏忽히 하지 않겠다』고 말했다. 그는 또 『30層에 3百席 規模의 大講堂과 文化空間을 마련해 禮式場이나 各種 學術 藝術의 場으로 活用할 計劃』이라고 說明했다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본