•  


[인터뷰]國民勳章 레고그룹 크리스찬센 會長|東亞日報

[인터뷰]國民勳章 레고그룹 크리스찬센 會長

  • 入力 1996年 10月 24日 20時 19分


「金世媛記者」 『어린이를 위한 製品을 生産하는 企業이 어린이들에게 關心을 갖는 것은 當然한 일이지요. 레고그룹이 進出해 있는 全世界 28個國에서 어린이를 위한 文化 福祉事業을 벌이고 있는데 이렇게 勳章까지 받은 것은 처음입니다. 모두 韓國 어린이들 德分입니다』 國內 難治病 어린이 治療事業에 寄與한 功勞로 지난 23日 國民勳章모란장을 받은 덴마크 레고그룹의 키엘 커크 크리스찬센 會長(49)은 受賞直後 福祉部會議室에서 記者會見을 갖고 受賞의 기쁨을 韓國 어린이들에게 돌렸다. 지난 85年 韓國에 進出한 레고그룹은 94年 11月 心臟病어린이돕器行事를 열어 여기에서 나온 收益金을 한국어린이보호회에 寄託, 心臟病어린이 2名을 完治시켰다. 또 지난 3月에는 어린이白血病患者 保護施設인 「샘솟는 집」에 2百50名 分의 장난감과 옷가지를 寄贈했으며 5月에는 東亞日報와 共同으로 白血病어린이돕기 레고塔쌓기 大會를 開催, 1億3千7百萬원의 誠金을 白血病어린이後援會에 傳達하기도 했다. 레고그룹은 「國際레고上」을 制定, 지난 85年부터 어린이를 위해 獻身한 個人이나 團體에 1百萬크로네(1億4千萬원)의 賞金과 賞牌를 授與하고 있는데 지난해에는 韓國의 色동會를 受賞者로 選定했었다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본