•  


잇단 監督-記者 舌戰·衝突로 어수선한 카타르 아시안컵|東亞日報

잇단 監督-記者 舌戰·衝突로 어수선한 카타르 아시안컵

  • 뉴시스
  • 入力 2024年 1月 31日 16時 48分


코멘트

말레이 記者, 김판곤에 “監督職 壓迫 느끼나”
中東 記者, 클린스만에 “韓國, 日本 避했다”
이라크 記者들, 16强 脫落 火나 集團 亂動

‘2023 아시아蹴球聯盟(AFC) 카타르 아시안컵’에서 監督과 取材陣이 衝突하는 일이 거듭되고 있다. 過熱 樣相이 나타나면서 物理的 衝突 一步 直前까지 가자 及其也 아시아축구연맹이 直接 나섰다.

이番 大會에서 가장 먼저 監督과 取材陣 間 衝突이 發生한 팀은 韓國 出身 김판곤 監督이 指揮하는 말레이시아였다.

組別리그 1次戰과 2次戰에서 말레이시아가 모두 敗해 16强 進出 失敗가 確定되자 말레이시아 取材陣은 金 監督을 向해 公開的으로 不滿을 드러냈다.

韓國戰을 하루 앞둔 지난 24日 열린 事前 記者會見에서 말레이시아 記者는 “輿論이 戰術的 判斷과 選手 選拔에 對한 批判을 던지고 있는데 이를 解明할 생각이 있냐”고 따졌다. 또 다른 記者는 “監督職 壓迫을 느끼나. 앞으로 말레이시아를 이끌 수 있을 것이라고 생각하나”라고 물었다.

이에 金 監督은 “2年 동안 最高의 結果를 보여줬다”며 “43年 만에 말레이시아를 아시안컵 本選으로 이끌었다”고 反駁했다.

그렇게 3次戰 韓國戰에 나선 말레이시아는 3-3 無勝負라는 異變을 일으켰다. 競技 後 金 監督은 말레이시아 記者들을 向해 “어제는 나를 非難하더니 오늘은 稱讚한다”고 꼬집었다.

韓國 代表팀을 相對로는 優勝 候補 日本을 避하려 했다는 現地 報道가 거듭됐다. 韓國이 弱體 말레이시아와 일부러 비김으로써 組 1位가 아닌 2位를 擇했다는 게 報道의 要旨였다.

及其也 사우디아라비아와의 16强戰을 하루 앞두고 中東 取材陣은 위르겐 클린스만 監督 앞에서 비꼬는 듯 한 質問을 했다. 한 中東 記者는 “韓國은 日本을 避했다. 말레이시아에 失點을 하고 사우디아라비아를 만나게 되자 當身은 웃음을 지었다. 하지만 사우디아라비아는 강팀이다. 그 웃음의 意味는 무엇인가”라고 質問했다.

이에 클린스만 監督은 “(日本을) 避할 생각이나 意圖는 全혀 없었다. 그런 생각을 한 番도 하지 않았다”며 “웃었던 건 높은 占有率에도 골을 넣지 못한 不安感이 있었고 失點하면서 그런 表現이 나왔던 것”이라고 應酬했다.

이라크 代表팀에서는 監督과 取材陣이 物理的 衝突 直前까지 치달았고 取材陣이 大會場에서 쫓겨나는 일이 發生했다. 이라크가 지난 29日 열린 16强戰에서 요르단에 敗해 탈락하자 이라크 記者들이 競技 後 記者會見場에서 亂動을 부렸다.

이라크 記者들은 헤수스 카사스 監督을 거칠게 非難했다. 카사스 監督이 퉁명스럽게 反應하자 이를 起點으로 記者들은 더 興奮하며 高聲을 지르고 자리에서 일어나 場內를 어지럽혔다. 이로 因해 保安 要員이 出動해야만 했다.

이 消息을 接한 아시아축구연맹은 該當 이라크 記者들을 大會場에서 쫓아냈다. 聯盟은 30日 누리집에 올린 聲明에서 “이番 事件을 일으킨 記者들은 이番 大會뿐만 아니라 앞으로 열릴 아시아蹴球聯盟 主管 大會에서 取材할 수 없다”고 밝혔다. 이어 “取材는 倫理的 責任이 따르는 特權”이라며 “이를 어길 境遇 代價를 치러야 한다”고 强調했다.

이와 더불어 聯盟은 向後 審判을 向한 攻擊 亦是 嚴禁하겠다고 밝혔다. 聯盟은 “審判과 選手를 向한 어떤 形態의 威脅과 괴롭힘, 個人 情報 暴露 行爲를 糾彈한다”며 “이런 行爲들은 아시아 蹴球界가 志向하는 페어플레이 精神과 尊重하는 態度에 逆行한다”고 言及했다.

[서울=뉴시스]


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본