•  


[光化門에서/이현두]바담 風|東亞日報

[光化門에서/이현두]바담 風

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 6月 26日 03時 00分


코멘트
이현두 스포츠부장
이현두 스포츠部長
‘줄빠따’란 俗語가 있다. 요즘은 듣기 힘든 말이다. 하지만 한때는 軍隊를 다녀온 大韓民國 男子들에게 잊을 수 없는 單語였다. 줄빠따는 말 그대로 줄줄이 빠따(몽둥이)질을 하는 것이다. 兵長이 바로 아래 上兵들을 몽둥이로 때리고 나면, 上兵들은 一兵들을, 一兵들은 이病들을 相對로 次例로 몽둥이질을 하는 것이다.

줄빠따가 軍隊 못지않게 盛行하던 곳이 있었다. 軍隊처럼 合宿生活을 하고 先後輩 間의 序列을 重視하는 스포츠 現場이었다. 學校 運動部는 勿論이고, 프로스포츠 草創期 때는 줄빠따를 被害 宿所에서 逃亡가는 프로 選手들도 있었다. 運動選手라면 주먹부터 먼저 떠올리고, 子息이 運動을 하고 싶다면 一旦 말리고 보는 父母의 마음에는 이런 줄빠따의 恐怖가 크게 자리 잡고 있었다.

그러나 暴力 根絶에 對한 社會的 壓力이 커지면서 줄빠따라는 말도 漸次 사라졌다. 이런 雰圍氣에 맞춰 大韓體育會度 2年 前 性暴力을 包含한 選手 暴力에 對해서는 無寬容 原則으로 一罰百戒하겠다고 밝혔다. 또 各種 大會 때마다 暴力 豫防 敎育을 實施하고 있다. 23日에는 人性 敎育을 强化한다는 目的으로 辯護士를 招請해 生活 속의 法에 對한 特講도 했다. 이 모든 措置와 敎育의 對象은 스포츠 現場을 지키고 있는 選手와 指導者들이었다.

하지만 정작 問題는 다른 곳에 있었다. 지난週 남종현 大韓柔道會長이 警察에 被訴됐다. 講院 鐵圓에서 열린 柔道大會 期間 中 會食 자리에서 유도회 傘下 중고聯盟 會長에게 麥酒盞을 던져 이를 부러뜨리는 等 暴力을 휘두른 嫌疑다. 暴行 理由는 더 可觀이었다. 중고聯盟 會長이 다른 幹部들과 달리 自身에게 忠誠 盟誓를 하지 않고 反旗를 들었다는 것이었다.

그런데 더 深刻한 問題는 이 事態가 進行되는 것을 보면 單純히 남 會長의 突出行動으로만 置簿할 수 없다는 것이다. 男 會長의 暴行이 言論에 報道된 22日 大韓體育會가 내놓은 措置는 “眞相을 알아보겠다”였다. 그것이 全部였다. 男 會長이 이미 暴行 事實을 是認했고, 警察의 搜査가 始作됐는데도 大韓體育會는 江 건너 불구경만 했다. 男 會長은 지난해 아시아競技 때도 出入證이 없는 知人들을 誘導競技場에 데리고 들어가려다 制止當하자 大會 關係者와 警備 警察官에게 “儒道會 會長은 競技를 中斷시킬 수도 있다. 여기서는 내가 王이다”라고 소리치며 行悖를 부렸었다. 그때도 大韓體育會는 “眞相을 알아보겠다”고만 하고 有耶無耶 넘어갔다. 더욱이 남 會長 바로 以前까지 柔道會長을 20年 동안 맡아오며 韓國 誘導界의 代父로 自負하는 김정행 大韓體育會長은 1年 前이나 只今이나 男 會長의 行態에 對해 한마디도 하지 않고 있다.

그런 金 會長이 24日 正反對로 목소리를 높였다. 國民生活體育協議會와의 體育團體 統合에 關한 事項을 論議하는 大韓體育會 理事會 자리였다. 金 會長은 이날 自身이 國民生活體育協議會, 文化體育관광부 等과 이미 合意한 統合準備委員會 構成案은 내팽개치고, 이기흥 大韓體育會 副會長이 만든 새로운 構成案을 밀어붙이기 위해 理事會의 投票 結果까지 否定했다. 이 副會長도 自身이 만든 構成案에 反對 意見을 말하려는 理事들을 向해 “贊反만 이야기하시라”고 윽박질렀다. 平昌 겨울올림픽 組織委員長인 조양호 移徙가 보다 못해 “그렇게 윽박지르지 마라”고 말할 程度였다. 이 副會長은 構成案에 對한 擧手投票 過程에서도 反對 意思를 나타낸 理事들을 헤아리면서 7名을 5名으로 發表해 理事들의 反撥을 샀다. 23日 生活 속의 法에 對해 選手들에게 特講을 하도록 한 大韓體育會 執行部는 정작 自身들의 利害關係 앞에서는 法을 外面했다. ‘바담 風’을 소리 높이 외쳤다는 그 옛날 어떤 스승처럼.

이현두 스포츠部長 ruchi@donga.com
#줄빠따 #運動部 #남종현 #暴行
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본