•  


[取材파일] 감투 노리다 꼬리 내린 대한야구협회醬의 亡身|東亞日報

[取材파일] 감투 노리다 꼬리 내린 대한야구협회醬의 亡身

  • 스포츠동아
  • 入力 2015年 6月 11日 05時 45分


사진|스포츠동아DB
寫眞|스포츠동아DB
韓國野球의 本山인 대한야구협회(KBA)의 威信이 땅에 떨어졌다. 박상희(64) 대한야구협회醬의 섣부른 行動 탓이다.

박상희 대한야구협회腸은 10日 열린 第8代 國民生活體育全國野球聯合會(KBF) 會長 選擧에 나섰다가 投票를 한 時間餘 앞둔 狀況에서 辭退를 했다. 朴 會長은 이날 投票權을 가진 全國代議員들 앞에서 “대한야구협회에 懸案이 山積해 있기 때문에 대한야구협회長으로서 深思熟考해서 辭退하기로 했다”는 下車의 辯을 밝혔다. 그러면서 自然스럽게 함께 立候補한 朴映宣 투나웨딩컨벤션 會長이 單一候補가 됐고, 代議員들의 贊反 投票 끝에 贊成 22票-反對 3票로 朴映宣 會長이 全國野球聯合會長에 當選됐다.

박상희 會長의 이 같은 行步에 많은 野球人들이 혀를 차고 있다. 于先 5月 12日 대한야구협회腸 選擧를 치른 뒤 한달도 채 되지 않아 生活體育野球를 管掌하는 全國野球聯合會長 選擧戰에 나선 것 自體가 코미디다. 特히나 지난 1日 候補者 登錄을 마친 그는 이날 選擧 直前에 세 不利를 느끼고 中途下車를 하면서 野球人들의 自尊心에 傷處를 입혔다. 대한야구협회는 歷史와 傳統을 자랑하는 韓國野球의 本産이자 뿌리다. 그런데 自身의 名銜에 타이틀 하나를 더 달기 위해 選擧前에 나섰다가 꼬리를 내린 模樣새니 亡身도 普通 亡身이 아니다.

대한야구협회는 지난달 會長 選擧를 치르는 過程에서 分裂 樣相을 보였다. 結果的으로 19票 中 過半數를 겨우 넘는 10票를 얻어 協會長에 오른 그는 當選 所感으로 自身을 支持한 野球人과 그렇지 않은 野球人을 區分해 ‘牌거리’ 云云하며 數次例 막말을 해 物議를 일으켰다. 그러면서 相生을 摸索해야할 韓國野球委員會(KBO)를 向해서도 “샅바싸움을 해야 한다”는 둥 虛無孟浪한 非難을 퍼부어 論難을 키웠다.

그가 이날 選擧에 앞서 辭退의 辯을 밝힌 것처럼, 只今 대한야구협회엔 懸案이 山積해 있다. 于先 事實上 空席 狀態인 專務理事와 事務局長을 비롯한 執行部 構成 等 組織부터 整備를 해야 하는 狀況이다. 行政 空白이 길어지면 대한야구협회는 植物協會로 轉落할 수밖에 없다. 여기에다 7月에 本選大會를 치르는 대통령배全國高校野球大會는 2015年度 事業計劃에도 없었던 地域豫選 方式으로 轉換되면서 地域間, 學校間, 監督들間에 反目과 嫉視로 分裂되고 있다. 또한 協會와 一線學校는 大學入試와 關聯해 非理 嫌疑로 搜査가 進行 中이다.

지난 3月 大韓體育會와 國民生活體育會를 統合하는 國民體育振興法 改正案이 通過됨에 따라 2016年 3月까지 團體를 統合해야 한다. 그가 대한야구협회長으로서 일을 잘한다면 가만히 있어도 周邊에서 統合會長으로 推戴하게 돼 있다. 그런데 뭐가 그리 急했는지 周邊의 挽留에도 不拘하고 選擧前에 뛰어들었다가 中途辭退를 했으니 대한야구협회의 威信이 말이 아니다. 이제 대한야구협회가 生活體育野球聯合會보다 못한 位相으로 轉落해버린 셈이다.

權力이라는 불빛에는 불나방들이 몰려들게 마련이다. 首長이 불나방들의 甘言利說에 꼬여 中心을 잡지 못하고 갈之字 行步를 繼續 이어간다면 韓國아마추어野球의 未來는 暗澹해질 수밖에 없다. 벌써 박상희 會長이 早晩間 또 中小企業中央會의 會長 選擧에 나설 것이라는 所聞이 播多하게 퍼지고 있다. 대한야구협회腸이 됐다면 제발 이제부터라도 野球를 위해 苦悶하고 일해야 한다. 할 일이 山더미 같이 쌓여있다.

理財局 記者 keystone@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본