•  


‘幻想 포백+벌떼 壓迫’ 講院의 叛亂|東亞日報

‘幻想 포백+벌떼 壓迫’ 講院의 叛亂

  • Array
  • 入力 2012年 4月 17日 07時 00分


강원이 최근 4경기(2승1무1패)에서 3실점만을 허용하는 ‘짠물 수비’로 8위에 오르며 상위권 팀들을 위협하고 있다. 김명중(왼쪽 세 번째)이 1일 열린 광주와의 경기에서 선제골을 넣은 뒤 동료들로부터 축하를 받고 있다. 사진제공|강원FC
講院이 最近 4競技(2勝1無1敗)에서 3失點만을 許容하는 ‘짠물 守備’로 8位에 오르며 上位圈 팀들을 威脅하고 있다. 김명중(왼쪽 세 番째)李 1日 열린 光州와의 競技에서 선제골을 넣은 뒤 同僚들로부터 祝賀를 받고 있다. 寫眞提供|江原FC
4月 4競技서 單 3失點·8位 점프…昨年 最下位 講院에 무슨 일이?

오재석·배효성·박우현·박상진…
競技當 單 1失點…幻想의 포백 組合

김상호監督 全方位 壓迫作戰도 奏效

江原FC의 上昇勢가 尋常치 않다. K리그에서 度市民球團 突風을 일으키고 있다. 江原은 15日 昌原에서 열린 K리그 8라운드 慶南과 競技에서 2-0으로 勝利하며 3勝2無3敗(勝點11)로 7位 浦項에 多得點에서 뒤진 8位로 점프했다. 지난 해 K리그에서 單 3勝에 그치며 리그 最下位(3勝6無21敗)에 머물렀던 講院이 全혀 다른 모습을 보여주고 있다. 8競技 만에 지난해에 거둔 3勝을 記錄했다. 特히 4月에 가진 4競技에서 3골만을 내주는 ‘짠물 蹴球’를 앞세워 上位圈 팀을 威脅하고 있다.

○포백의 安定으로 업그레이드 된 競技力

江原은 冬季 전훈을 거치는 동안 着實히 守備 戰術을 다듬었다. 하지만 시즌 開幕 直前 主戰 守備手 배효성이 負傷을 입는 等 戰力에 漏水가 생겨 水原 前 慘敗(0-3)를 經驗하는 等 어려움을 겪었다. 이 때문에 3月 4競技에서 1勝1無2敗에 머물렀다.

그러나 ‘오재석-배효성-박우현-박상진’의 포백 라인이 稼動된 이番에는 守備가 한層 安定됐다. 4競技에서 3골만 내주며 짠물 守備를 선보이고 있다. 11日 江陵에서 열린 全北과의 競技가 端的인 例다. 江原은 莫强한 攻擊力을 가지고 있는 ‘닥공(닥치고 攻擊)’ 全北을 相對로 競技 내내 對等한 競技를 펼쳤다. 0-1로 敗하기는 했지만 全北의 슈팅을 4個(有效슈팅 3個)로 封鎖했다. 講院이 記錄한 슈팅은 13個(有效슈팅 7個)였다. 江原은 8競技를 치른 現在 8失點에 그치며 競技當 1失點으로 相對 攻擊을 無力化하고 있다. 그 德分에 江原은 이달 들어 치른 4競技에서 2勝1無1敗의 좋은 成跡을 거두고 있다.

강원FC 김상호 감독의 압박 축구가 K리그 돌풍을 일으키고 있다. 김 감독이 이끄는 강원은 탄탄한 포백 라인으로 상대팀 공격을 봉쇄하고 있다. 스포츠동아DB
江原FC 김상호 監督의 壓迫 蹴球가 K리그 突風을 일으키고 있다. 金 監督이 이끄는 江原은 탄탄한 포백 라인으로 相對팀 攻擊을 封鎖하고 있다. 스포츠동아DB


○强한 壓迫을 통한 守備 支援

포백 라인의 宣傳에는 强力한 壓迫 戰術이 밑거름이 됐다.

江原 김상호 監督은 冬季 전훈 동안 골키퍼를 除外한 모든 選手에게 剛한 壓迫을 注文했다. 最前方 攻擊手부터 全方位的인 壓迫에 나서며 相對의 볼 占有率을 낮추고, 이를 통해 競技의 主導權을 確保하겠다는 戰略이다.

金 監督은 “守備는 4名이 하는 게 아니다. 공을 빼앗겼을 때부터 守備가 始作되고 모두가 함께하는 것이다. 空輸 位置에 相關없이 剛한 壓迫을 注文하고 있다”고 말했다. 이어 “體力的인 部分에서 分明 疲困할 수도 있지만 전훈을 통해 體力 訓鍊을 充分히 消化했다. 앞으로 이 戰術을 維持하는데 큰 問題는 없을 것이다”고 덧붙였다.

박상준 記者 spark47@donga.com 트위터 @sangjun47
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본