•  


백성동 課題는 몸싸움!|東亞日報

백성동 課題는 몸싸움!

  • Array
  • 入力 2012年 1月 27日 07時 00分


백성동. 스포츠동아DB
백성동. 스포츠동아DB
유럽팀과 對決서 劣勢 實感…“웨이트 集中”
蹴球選手로는 矮小한 體格(171cm, 66kg)이다. 그러나 拔群의 스피드와 技術로 相對를 制壓한다. 泰國 킹스컵 3競技에 모두 出場해 뛰어난 活躍을 펼친 백성동(주빌로 이와타·21·寫眞)李 에이스 待接을 톡톡히 받고 있다. 모두가 稱讚 一色이다. 現在 뿐만 아니라 未來의 可能性에 對해 모두 肯定的이다.

하지만 백성동 스스로는 이런 稱讚에 滿足하지 않는 눈치다. 그는 “처음으로 붙어본 유럽 成人선발팀이었다. 組織力이 剛한 팀이라고 느꼈다. 選手 個個人의 피지컬과 技術이 强하다는 印象을 받았다”며 털어놓았다.

런던올림픽 아시아 地域豫選을 거치며 中東 및 아시아 國家를 相對했지만, 體力은 크게 介意치 않았다. 그러나 유럽팀과의 對決을 통해 體力的인 劣勢를 實感했다. 이를 克服해야만 한 段階 더 成長할 수 있다는 것을 確認했다. 그는 덴마크와의 競技에서 相對 守備의 거친 몸싸움에 脈없이 주저앉는 모습을 여러 次例 보였다.

當初 백성동은 技術과 패스를 强調하는 日本蹴球와 自身의 스타일이 맞는다고 생각했다. 그래서 日本行을 選擇했다. 하지만 이젠 아니다. 現代蹴球에서는 힘과 體格的인 部分이 얼마나 重要한 지를 깨달았다. 피지컬 能力을 갖춰야만 自身의 長技인 스피드와 個人技를 最大限 活用할 수 있다. 백성동은 “유럽 選手들과 부딪치면서 피지컬이 많이 不足하다는 것을 느꼈다. 앞으로 웨이트트레이닝에 많은 神經을 쓸 것”이라고 覺悟를 밝혔다.

박상준 記者 spark47@donga.com 트위터 @sangjun47


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본