•  


[스포츠마케팅]활짝 열린 STC, 疏通의 空間|東亞日報

[스포츠마케팅]활짝 열린 STC, 疏通의 空間

  • Array
  • 入力 2011年 9月 23日 03時 00分


코멘트

STC의 특별한 惠澤은 選手들만 누리는 것은 아니다. 非시즌에는 팬들과 함께하는 疏通의 場으로도 活用되고 있다. STC에서 열리는 演習競技를 公開하는가 하면 選手 宿所 招請 行事도 열린다. 프로籠球 三星 이성훈 團長은 “이렇게 훌륭한 施設을 팬들과 共有하는 것은 프로球團으로서 마땅히 해야 할 일이다. 이런 機會를 漸次 늘리도록 努力하겠다”고 强調했다.

프로籠球 三星은 17日 2011∼2012 시즌權 所持者들을 STC로 招請하는 ‘오픈하우스’ 行事를 가졌다. 팬들은 이승준, 이규섭 等 籠球스타들의 案內를 받으며 STC 곳곳을 둘러봤다. 체력단력실에서는 팬들과의 게임 이벤트도 열렸다. 以後 팬들은 동국대와의 演習競技까지 觀覽했다.

팬들 亦是 STC의 最尖端 施設에 놀랍다는 反應이다. 조성원 코치의 팬인 김아람 氏(25)는 “演習競技 應援次 STC 內 體育館에는 와봤지만 宿所 訪問은 처음이다. 施設이 너무 좋아서 놀랐다”며 “特히 엘리베이터, 訓鍊場, 體力鍛鍊室, 食堂 等의 動線이 무척 짧게 設計된 것이 印象的이다”고 所感을 밝혔다.

오픈하우스 行事의 하이라이트는 亦是 房 公開다. 깨끗하게 整理된 房을 보고 拍手가 쏟아졌다. 하지만 整理를 하지 못한 選手들의 房에서는 속옷 等이 發見돼 팬들의 爆笑를 자아내기도 했다. 김은영 氏(33)는 “體育館에서만 보던 스타들의 房을 直接 보니 神奇했다”며 “選手들이 밥 먹고 練習하고 쉬는 空間을 둘러보니 三星에 對한 사랑이 더 깊어졌다”고 말했다.

龍仁=유근형 記者 noel@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본