•  


조광래 代表팀 監督 “技術위 監督 權限 侵犯말라”|동아일보

조광래 代表팀 監督 “技術위 監督 權限 侵犯말라”

  • Array
  • 入力 2011年 5月 24日 07時 00分


코멘트

조광래 代表팀 監督 大爆發 왜?

대표팀 조광래 감독이 23일 축구회관에서 작심한 듯 기술위와 갈등과 관련해 성명을 발표하고 있다.
代表팀 조광래 監督이 23日 蹴球會館에서 作心한 듯 技術委와 葛藤과 關聯해 聲明을 發表하고 있다.
“重複 差出 選手들 一方的 交通整理
選手 選拔 監督 固有權限 侵害받아
技術委員長, 代表名單 내팽개쳤다”
代表팀 조광래 監督이 選手選拔과 關聯해 대한축구협회 이회택 技術委員會長과 技術委員會에 露骨的으로 不滿을 表示했다. 한마디로 暴發했다.

조 監督은 23日 蹴球會館에서 代表팀 名單을 發表한 直後 “國家代表팀을 가장 앞장서 保護하고 尊重해야 할 技術委員長이 바람직하지 않은 方向으로 흘러가고 있다”며 “技術委員會의 獨自的인 選手選拔 決定으로 監督 業務 遂行의 本質的인 固有 權限인 選手選拔權이 侵害를 받았다”고 主張했다. 이어 “過去 여느 代表팀에서도 恣行된 적이 없는 事態다. 特히 代表팀 코칭스태프가 差出 對象 選手名單을 傳達하는 公式的인 자리에서 技術委員長이 名單을 함부로 내팽겨 쳐 버린 行爲는 蹴球人의 한 사람으로 到底히 容納되지 않는다”고 剛한 語調로 말했다. 아울러 조 監督은 技術委員會에 質問을 던지며 答辯을 公式 要求했다. ‘選手 選拔에 對한 技術委員長의 權限과 監督의 權限이 어디까지인지에 對한 明確한 提示’, ‘國家代表 監督의 言論 인터뷰 時 協會의 事前 統制를 받아야 하는 지 與否’ 等을 물었다.

○葛藤의 核心은 技術委의 選手選拔


技術委는 9日 蹴球會館에서 會議를 갖고 成人代表팀과 올림픽代表팀에 同時에 包含되어 있는 選手들의 先發에 對해 直接 介入했다. 技術委는 구자철, 지동원, 김보경은 올림픽代表 于先 選拔, 代表팀은 김영권, 홍정호, 尹빛伽藍 選拔을 決定했다. 그리고 올림픽팀 召集 解除 後 구자철, 지동원, 김보경은 조 監督의 要請이 있으면 代表팀에 合流할 수 있도록 했다.

조 監督은 當時 “技術委는 選手 選拔에 對한 權限이 없는데 어떻게 이런 決定을 내릴 수 있냐”고 强한 不滿을 드러냈다. 하지만 技術委는 “조 監督과 올림픽팀 洪明甫 監督이 葛藤을 빚고 있어 技術委가 整理할 必要가 있다고 判斷했다”고 解明했다.

○技術委의 選手選拔 權限 있다(?), 없다(?)

조 監督은 技術委가 選手 選拔 權限이 없다고 主張한다. 그러나 技術委의 立場은 다르다. 技術緯度 選手 選拔 權限을 가지고 있다고 反駁하고 있다. 曖昧한 協會 定款 때문에 立場이 엇갈리는 것이다.

協會 定款 中 國家代表蹴球團 運營 規定을 보면 제4조에 ‘各級 代表選手의 選拔 및 解除는 監督의 建議에 따라 協會가 承認한다’고 明示돼 있다. 監督이 選手를 選拔하고 協會와 技術委는 承認만 하면 된다는 뜻이다. 하지만 協會 定款 第7張 分課委員會 部分 第 50兆 1項에는 ‘技術委員會는 選手와 指導者의 養成, 各級 國家代表級 指導者와 選手의 選拔, 蹴球 技術發展 및 敎育을 目的으로 設置한다’고 돼 있다. 다시 말하면 技術緯度 選手 選拔에 關與할 수 있다는 뜻이다.

選手 選拔 權限이 어디에 있느냐를 놓고 兩側은 克明한 對立을 보이고 있어 向後에도 立場差는 쉽사리 좁혀지지 않을 展望이다.

최용석 記者 (트위터@gtyong11) gtyong@donga.com
寫眞|임진환 記者 (트위터 @binyfafa) photolim@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본