•  


不發된 코리안 더비 이청용 인터뷰 全文|東亞日報

不發된 코리안 더비 이청용 인터뷰 全文

  • Array
  • 入力 2010年 3月 28日 14時 26分


코멘트
이청용. 스포츠동아DB
이청용. 스포츠동아DB
-어려운 競技라고 豫想했는데.
“京畿 初盤에는 느낌이 좋았다. 하지만 어이없게 失點을 했다. 쉽게 機會를 내주고 쉽게 골을 내줬던 것 같다.”

-볼턴 守備陣이 準備를 단단히 하고 競技에 나선 것 같은 印象이었다.
“守備를 튼튼히 하려고 했다. 맨誘導 너무 攻擊的으로 나오지 않았다. 서로 조심스럽게 競技를 始作했는데, 自殺골이 나온 以後 어려워졌다.”

-맨유와는 두 番째 勝負였는데, 첫 番째 競技에 비해 自信感이 붙었다.
“그렇다. 當時는 遠征이었다. 體力的으로 相當히 힘든 狀況이었다. 代表팀 召集 때문에 韓國에 다녀온 直後였다. 오늘은 準備를 나름 잘 했다. 내게도 공이 많이 오지 않은 것 같아 아쉽다.”

-처음 에브라와 相對했을 때 ‘처음 보는 類型의 選手’라고 했다. 오늘은 어땠나?
“亦是 좋은 選手다. 쉽게 뚫리지 않는 모습이 印象的이었다. 그의 가장 큰 長點은 攻擊力人 것 같다.”

-공이 많이 오지 않았다는 이야기는 相對가 效果的으로 遮斷했다는 이야기인데?
“剛한 팀들과의 競技는 우리가 공을 繼續 가지고 있기 힘들다. 오늘은 내가 오른쪽으로 넓게 布陣했지만 공이 오지 않았다. 아쉽다. 내가 조금 더 많이 움직였어야 했다.”

-剛한 팀과의 競技에는 簡潔한 패스나, 守備 後의 逆襲이 重要한데?
“빠른 逆襲이 重要하다. 빠르게 逆襲이 펼쳐지는 狀況에서는 내가 相對 陣營으로 달려줘야 하는데, 내가 守備라인에서 位置를 잡고 있다가 스퍼트를 하기가 힘들었다.”

-逆襲 狀況에서 엘만더와 케빈 데이비스 그리고 윌셔가 빠르게 달려갔지만 本人은 한 템포 늦게 있었던 것 같다. 體力的인 問題인가 아니면 守備에 더욱 置重하려는 意圖였나?
“베르바토프가 오른쪽에 있었다. 그 後方 空間을 나니와 에브라가 파고들었다. 이 狀況에는 리케츠가 中央 空間으로 移動하게 되는데, 내가 側面 守備를 支援하게 된다. 때문에 그 狀況에서 내가 相對 陣營으로 빠르게 올라가기에 隘路事項이 있었다.”

-무릎 衝突이 있었다. 狀態가 어떤가?
“무릎은 괜찮다. 목이 아프다.”

-언제 다쳤나?
“잘 모르겠다. 繼續 헤딩 競合을 하는 過程에서 나도 모르게 부딪혔던 것 같다.”

-매 京畿 배우는 點이 있을 것 같다.
“맨유는 모든 것이 잘 맞아 떨어졌다. 패스, 選手들의 움직임 等 모든 것이 約束된 行動 같았다. 그 點은 相當히 놀라웠다. 한 選手가 機會를 잡으면 어떻게 해서든 슛까지 마무리하는 모습과 適切한 슛 타이밍 等을 보고 배울 수 있었다.”

볼턴(英國) | 전지혜 通信員

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본