•  


金姸兒, 4大陸大會 優勝…200點 突破는 失敗|東亞日報

金姸兒, 4大陸大會 優勝…200點 突破는 失敗

  • Array
  • 入力 2009年 2月 7日 15時 16分


코멘트
  ‘피겨 퀸’ 김연아가 7일(한국 시간) 캐나다 밴쿠버 퍼시픽 콜리시움에서 열린 ‘2009 국제빙상경기연맹(ISU) 4대륙 피겨선수권대회’ 여자 싱글 프리스케이팅에서 멋진 연기를 선보인 후 팬들에게 인사를 하고 있다. 김연아는 이날 프리스케이팅에서 116.83점을 기록했으며, 쇼트프로그램 점수(72.24점)를 합쳐 총 189.07점으로 우승했다. ⓒ로이터, 무단전재 및 재배포 금지
  ‘피겨 퀸’ 金姸兒가 7日(韓國 時間) 캐나다 밴쿠버 퍼시픽 콜리詩움에서 열린 ‘2009 國際氷上競技聯盟(ISU) 4大陸 피겨選手權大會’ 女子 싱글 프리스케이팅에서 멋진 演技를 선보인 後 팬들에게 人事를 하고 있다. 金姸兒는 이날 프리스케이팅에서 116.83點을 記錄했으며, 쇼트프로그램 點數(72.24點)를 합쳐 總 189.07點으로 優勝했다. ⓒ로이터, 無斷轉載 및 再配布 禁止
‘피겨 퀸’ 金姸兒(19)가 世界 最高의 자리에 올랐다. 그렇지만 期待했던 꿈의 記錄 ‘200點’ 達成에는 失敗했다.
金姸兒는 7日(韓國時間) 밴쿠버 퍼시픽 콜리세움에서 열린 2009 國際氷上競技聯盟(ISU) 4大陸 피겨選手權大會 두番째 競技 ‘프리 스케이팅’에서 116.83을 記錄, 出戰 選手 中 세番째로 높은 點數를 받았다.
그렇지만 金姸兒는 쇼트 프로그램(72.24)과 프리 스케이팅(127.76)에서 合計 189.07點을 記錄해 캐나다의 조안니 로셰트(183.91)를 5.16次로 따돌리고 金메달을 목에 걸었다. 3位는 김연아의 라이벌 아사다 마오(日本)가 차지했다.
優勝의 기쁨을 맛본 金姸兒는 “많은 韓國팬들이 競技場을 찾아 應援해줘 便하게 競技를 펼칠 수 있었다”고 所感을 밝혔다.
▶ [動映像]‘渾身의 演技’ 金姸兒…
4大陸 選手權‘優勝’

이番 大會가 열린 퍼시픽 콜리세움은 2010年 밴쿠버 冬季올림픽 피겨 스케이팅이 열리는 場所. 프레올림픽 性格을 지닌 大會에서 優勝을 차지함에 따라 金姸兒는 올림픽 金메달에 더 큰 自信感을 가질 수 있게 됐다.
5日 벌어졌던 쇼트프로그램에서 72.24點을 얻어 이 部門 世界記錄을 作成했던 金姸兒는 붉은 드레스를 입고 마지막에 모습을 드러냈다.
'세헤라자데'에 맞춰 演技를 始作한 金姸兒는 쇼트 프로그램에서처럼 트리플 플립-트리플 土壘프 콤비네이션을 가뿐하게 성공시켰다.
그렇지만 金姸兒는 痼疾的인 問題點인 트리플 루프에서 엉덩방아를 찧는 失手를 記錄했다. 練習에서의 繼續된 成功을 實戰으로 連結하지 못한 것. 200點 突破에 失敗한 것도 트리플 루프를 깔끔하게 完成하지 못했기 때문이다.
▶ [動映像]金姸兒 “밴쿠버에서 愛國歌 울려 기쁘다”
하지만 김연아의 失手는 反復되지 않았다. 자칫 2位로 밀려날 수 있었던 金姸兒는 트리플 러츠-더블 土壘프-더블 루프 3連續 점프를 通過했고, 이어진 스파이럴과 스핀 動作까지 깔끔하게 성공시키며 追加失手 없이 演技를 마무리했다.
200點을 完成하지 못한 것이 아쉬웠지만 金姸兒는 頂上級 技倆을 갖춘 選手들이 大擧 出戰한 大會에서 優勝을 차지, 自身이 ‘피겨女王’의 자리에 올랐음을 全 世界에 확인시켰다.
한便 쇼트 프로그램에서 잦은 점프 失手로 6位에 그쳤던 마오는 프리 스케이팅에서 가장 높은 118.66點을 얻는 만만치 않은 技倆을 자랑했다. 마오는 合計 3位로 이番 大會를 마쳤다.
김현정은 121.64點(쇼트 41.64 프리 80.00)을 記錄하며 12位에 올랐고, 김나영은 120.28點(쇼트 43.94 프리76.34)으로 15位에 랭크되며 可能性을 보였다.
임동훈 記者 arod7@donga.com




[畫報]‘CF퀸’ 김연아의 하루, 畫報로 鑑賞하기
[關聯記事]金姸兒, 마오 相對 시니어 全的 3勝3敗
[關聯記事]金姸兒-五署 콤비, 性格 弔花 合作品
[關聯記事]金姸兒, 마오 제치고 賞金퀸
[關聯記事]金姸兒, 4大陸 優勝으로 얻은 ‘α’는?


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본