•  


差別에도 挫折 않던 在日同胞의 歷史 再照明|東亞日報

差別에도 挫折 않던 在日同胞의 歷史 再照明

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 10月 25日 03時 00分


코멘트

仁川 韓國移民史博物館서 特別展
寫眞-映像 等 5部로 나눠 構成
日帝强占期에 日本으로 건너간
朝鮮人의 孤軍奮鬪 엿볼 수 있어

인천 중구 한국이민사박물관을 찾은 관람객들이 재일동포와 관련된 전시물을 살펴보고 있다. 이 전시회는 12월 3일까지 열린다. 김영국 채널A 스마트리포터 press82@donga.com
仁川 中區 韓國移民史博物館을 찾은 觀覽客들이 在日同胞와 關聯된 展示物을 살펴보고 있다. 이 展示會는 12月 3日까지 열린다. 김영국 채널A 스마트리포터 press82@donga.com
2008年 仁川 中區 月尾島에 門을 연 韓國移民史博物館에 가면 특별한 展示會를 만날 수 있다. 日本에 사는 82萬餘 名에 이르는 在日同胞의 歷史와 삶을 照明하는 展示會가 열리고 있는 것.

‘逆境을 딛고 우뚝 선 朝鮮人, 자이니치, 다시 在日同胞’라는 主題로 열리는 이番 特別展은 日帝의 植民地 支配에서 비롯된 在日同胞의 軌跡을 다룬다. 日帝强占期 가난을 避해 日本 列島로 건너가 ‘힘들고, 어렵고, 危險한’ 삶을 살아내야 했던 朝鮮人들의 삶을 풀어낸다. 光復 後에도 日本에 남은 朝鮮人이 온갖 差別을 견뎌내면서도 스스로 ‘자이니치(在日)’라고 부르며 日本 社會에 자리매김한 歷史를 녹여냈다. 生存을 위해 孤軍奮鬪하면서도 母國에 無限한 사랑을 보냈던 在日同胞의 現住所를 確認할 수 있다.

5部로 나눠 構成된 特別展의 1部는 프롤로그다. 在日韓人歷史資料館이 寄贈한 在日同胞 3代 以上의 家族寫眞을 보여주는 ‘家族의 肖像’을 展示한다. 2部는 ‘植民地 朝鮮人에서 內地의 船人으로’가 主題로 日帝强占期 在日同胞의 歷史를 살펴본다. 가난을 被害 일자리를 찾아 日本으로 건너갔지만 植民地의 最下層 勞動者 待遇를 받았던 이들이 大都市를 中心으로 日本 全域에 흩어져 定着하게 된 歷史的 事實과 만나게 된다. 關東大地震 코너에서는 在日同胞 歷史學者 故 강덕상 先生이 平生 蒐集했던 간토大地震 關聯 資料들이 國內에서 처음으로 展示된다.

3部의 主題는 ‘朝鮮人에서 자이니치로’다. 祖國의 光復 以後에도 日本에 남아 ‘자이니치 코리안’으로 살아왔던 在日同胞에 對한 日本의 制度的 差別과 이를 克服해 온 歷史를 들춰낸다. 特히 在日韓人歷史資料館이 所藏하고 있는 外國人登錄制와 指紋 捺印 拒否運動 關聯 資料들이 展示돼 力動的인 在日同胞의 모습을 볼 수 있다. 光復을 맞아 在日同胞들이 만든 太極旗도 展示된다.

‘在日同胞, 列島에서 우뚝 서다’가 4部의 主題다. 日本의 온갖 差別과 어려운 삶 속에서도 母國을 도운 在日同胞의 貢獻賞을 確認할 수 있다. 또 오늘을 살아가는 젊은 在日同胞들의 인터뷰 映像이 展示된다.

5部는 에필로그로 在日同胞들이 逆境을 克服하며 보여준 祖國에 對한 사랑을 記憶하기 위해 마련한 特別展의 意味를 說明한다. 午前 11時, 午後 2時, 3時 半에 入場하면 文化觀光解說師의 解說을 들으며 觀覽할 수 있다.

韓國移民史博物館 關係者는 “日本의 差別과 싸우면서도 母國을 위해 貢獻해온 在日同胞의 歷史와 삶을 共感하는 機會가 될 것”이라고 밝혔다.

이 博物館은 1902年 12月 22日 仁川 濟物浦港에서 떠난 朝鮮人 102名이 이듬해 1月 13日 하와이에 到着하며 始作된 韓國의 移民史를 記憶하고 保存하기 위해 門을 열었다. 地下 1層, 地上 2層 規模(延面積 4127m²)로 海外 同胞들로부터 寄贈받거나 購入한 移民史 關聯 遺物 4400餘 點을 保有하고 있으며 이 中 150餘 點을 常設展示室에서 볼 수 있다.


황금천 記者 kchwang@donga.com
#在日同胞 #歷史 #再照明
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본