•  


[單獨]深夜 內部網 接續하던 三星디스플레이 硏究院의 ‘殊常한 移職’ [事件 Zoom In]|東亞日報

[單獨]深夜 內部網 接續하던 三星디스플레이 硏究院의 ‘殊常한 移職’ [事件 Zoom In]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 3月 28日 17時 23分


코멘트
출처 위키미디어
出處 위키미디어
2021年 3月 當時 中國에 머물던 50代 A 氏는 밤 11時 무렵 태블릿PC를 통해 會社 內部網에 接續했다. 外部 流出이 禁止된 資料를 閱覽한 뒤 태블릿PC 畵面을 自身의 携帶電話로 撮影했다. A 氏는 約 2週間 深夜 時間이면 같은 ‘業務’를 反復했다. 그렇게 撮影한 寫眞만 數百 張. 그가 撮影한 資料는 三星디스플레이의 核心 技術인 ‘디스플레이 製造 自動化 技術’ 資料였다.

當時 三星디스플레이 硏究院이던 A 氏는 三星디스플레이 中國 生産法人이 所有한 生産設備를 競爭社인 中國 디스플레이 製造社 B 社에 賣却하는 프로젝트를 總括하는 責任者였다. 그런데 이 프로젝트가 끝나자 A 氏는 突然 辭職書를 냈다. 곧바로 中國에 있는 한 情報通信 企業에 就業했다. 大企業에 다니던 職員들이 停年을 앞두고 昇進 競爭에 밀리거나, 더 좋은 處遇 條件으로 中小 業體로 옮기는 事例가 있다보니, A 氏 移職도 老後 準備 次元으로 여겨졌다.

● 殊常한 內部網 接續 時間에 덜미
28日 國民의힘 金雄 議員과 서울警察廳 等에 따르면 A 氏가 移職한 지 2個月이 지난 2021年 5月頃, 警察에 A 氏를 搜査해달라는 三星디스플레이 側의 依賴가 接受됐다. A 氏가 退社 直前 內部 機密을 中國 競爭社로 빼돌린 것으로 疑心된다는 것. A 氏가 會社의 疑心을 산 건 그의 受賞한 內部網 接續 記錄 때문이었다.

A 氏는 2021年 3月頃 數日에 걸쳐 深夜 時間에 內部網에 接續했다. 內部網에 머문 時間은 水分에 不過했다. 일과 時間 中 處理하지 못한 業務를 處理했다고 보기엔 接續 時間이 너무 짧았다. 이런 點을 殊常하게 여긴 三星디스플레이는 警察에 正式으로 搜査를 要請했고, 警察도 本格的인 搜査에 나섰다.

● 疑心 避하려 競爭社 ‘關係史’로 再就業
以後 警察은 A 氏의 이메일, 金融計座 等을 搜索해 技術 流出 情況을 確認했다. 中國에 滯留 中인 A 氏가 入國하기만을 기다렸다. 그러던 中 지난해 9月 秋夕 連休를 맞아 A 氏가 韓國에 온다는 諜報를 入手한 警察은 A 氏가 入國 直後 携帶電話와 노트북 等에 對한 押收搜索을 進行해 追加 證據를 確保했다.

서울警察廳 安保搜査隊는 이달 21日 營業祕密을 無斷으로 流出한 嫌疑(不正競爭防止法 違反)로 A 氏를 檢察에 送致했다. 事件 發生 2年 만에 法의 審判을 받게 된 것. A 氏는 中國 企業으로부터 年俸과 生活費 外 子女 敎育費, 住宅費 等 數億 원을 받는 條件으로 移職한 것으로 알려졌다. 事件을 넘겨받은 檢察 關係者는 “現在 搜査 中”이라고 말했다.

搜査를 통해 A 氏가 移職한 中國 企業의 ‘正體’도 드러났다. 이 企業은 2年 前 三星디스플레이가 設備를 賣却한 競爭社 B 社의 子會社였다. 退職 後 곧바로 B 社로 就業하면 技術 流出에 따른 代價性 就業으로 疑心받을 수 있기 때문에 이런 疑心을 사지 않으려고 B 社의 子會社로 옮겼다는 게 搜査機關의 判斷이다. 搜査機關은 A 氏가 三星디스플레이에서 빼돌린 機密 資料는 子會社를 거쳐 競爭社인 B社로 흘러 들어갔을 것으로 보고 있다.

●技術流出 犯罪 根絶 나선 警察
警察은 이 같은 技術 流出 犯罪를 根絶하기 위해 搜査力을 强化하고 있다. 警察廳 國家搜査本部는 이달 13日 經濟搜査安保 專擔팀을 新設하고 10月 末까지 技術 流出 犯罪 等에 對한 特別 團束을 施行하고 있다. 警察 關係者는 “技術 流出 犯罪는 關聯 記錄이 大部分 內部網 等에 남아 있어 時間이 지나더라도 法網을 被害긴 어렵다”고 말했다.

이기욱記者 71wook@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본