•  


‘프듀X 得票造作 疑惑’ PD側 “잘못 大體로 認定…裁判 非公開 願해”|동아일보

‘프듀X 得票造作 疑惑’ PD側 “잘못 大體로 認定…裁判 非公開 願해”

  • 뉴스1
  • 入力 2019年 12月 20日 12時 07分


코멘트
엠넷 오디션 프로그램 ‘프로듀스 X 101’에서 생방송 투표를 조작한 혐의를 받는 안모 PD가 구속 전 피의자심문을 받기 위해 5일 오전 서울 서초동서울중앙지방법원으로 출석하고 있다. 2019.11.5/뉴스1 © News1
엠넷 오디션 프로그램 ‘프로듀스 X 101’에서 生放送 投票를 造作한 嫌疑를 받는 安某 PD가 拘束 前 被疑者審問을 받기 위해 5日 午前 서울 瑞草洞서울中央地方法院으로 出席하고 있다. 2019.11.5/뉴스1 ⓒ News1
Mnet(엠넷)의 아이돌 오디션 프로그램 ‘프로듀스 엑스 101’(Pro duce X 101·프듀X) 得票數를 造作한 嫌疑를 받는 擔當 PD 等 製作陣 側이 “잘못한 것에 對해선 處罰받겠다”면서도 “可能하면 非公開 裁判을 해달라”고 要請했다.

서울중앙지법 刑事合議21部(部長判事 김미리)는 20日 業務妨害와 詐欺 嫌疑로 拘束起訴 된 엠넷 所屬 安某 PD와 金某 CP(總括프로듀서) 等 8名에 對한 1回 公判準備期日을 進行했다. 公判準備忌日에는 被告人 出席義務가 없어 안PD 等은 參席하지 않았다.

製作陣 側 辯護人은 “公訴事實 基本 關係를 大體로 認定한다”며 “다만 詐欺罪나 一部 業務妨害罪에 對해 果然 期待 可能性이 있는지 法理的으로 主張할 豫定이고, 背任受財罪는 一部 金額이 다르고 不正 請託을 認定할 수 있는지에 對해 追後 辯論할 것”이라고 밝혔다.

辯護人은 “被告人들은 잘못된 것에 對해 處罰받겠다는 立場이지만 이 事件으로 인해 밝혀지게 된 事實은 全혀 모른다”며 “(記事 댓글 等을 보면) 誤解도 많이 받고 있는 狀況이고 證人들도 나오기를 꺼리고 있어 可能하면 非公開 裁判을 할 수 있었으면 한다”고 밝혔다.

이에 裁判部는 “이 事件으로 인해 副次的인 被害가 생기는 것은 막아야 한다고 생각한다”며 “充分히 念頭에 두고 銘心해서 調律하겠다”고 答했다.

所屬 練習生을 유리하게 해달라는 趣旨로 안PD 等에게 金品 等을 提供한 嫌疑로 裁判에 넘겨진 企劃社 任職員들은 “饗應 提供은 맞지만 不正請託은 없었다”는 趣旨로 主張했다.

안PD 等의 2回 公判準備期日은 來年 1月14日 午前 10時20分에 열린다.

檢察에 따르면 安PD 等은 프듀X 1~4 시즌 生放送 競演에서 視聽者 有料 文字投票 結果를 造作해 特定人에게 利益을 주고 데뷔兆 選定을 造作한 嫌疑를 받는다. 안PD는 演藝奇劃社로부터 여러 次例 巨額의 接待를 받은 嫌疑도 있다.

이들은 시즌 1에서는 1車路 61名을 選拔하는 過程에서 61位 안에 있던 練習生 2名을 그 밖에 있던 練習生 2名과 맞바꿔 넣어 投票 結果를 造作한 것으로 調査됐다.

시즌 2에서는 最終 11名 데뷔兆 選拔에서 特定練習生 1名의 得票數를 造作, 最終 合格者와 脫落者를 바꿨다. 시즌 3과 4에서는 最終 데뷔할 練習生들을 全部 定해놓고 이에 맞춰 得票數를 造作하기도 한 것으로 나타났다.

프듀X는 엠넷에서 放映된 아이돌 오디션 프로그램으로, 지난 7月19日 生放送에서 發表된 練習生들 間의 最終得票數가 일정한 票差로 反復되면서 論難에 휩싸였다. 1位부터 20位까지 練習生들의 得票數字가 特定數字(7494.442)의 排水路 이뤄진 것으로 나타나 造作 疑惑이 提起됐다.

得票數 造作疑惑이 불거지자 엠넷은 지난 7月 警察에 搜査를 依賴했고, 8月 初 視聽者로 構成된 ‘프듀X 眞相糾明委員會’가 檢察에 詐欺 및 位階에 依한 業務妨害 嫌疑로 이들을 고소하면서 警察이 搜査에 着手했다.
?
(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본