•  


[날씨]4日 中部 ·南部內陸, 아침 零下圈 ‘추위’…一部地域, 새벽 눈·비|東亞日報

[날씨]4日 中部 ·南部內陸, 아침 零下圈 ‘추위’…一部地域, 새벽 눈·비

  • 뉴스1
  • 入力 2019年 12月 3日 09時 03分


코멘트
/뉴스1 © News1
/뉴스1 ⓒ News1
水曜日인 4日 午前에는 中部地域과 南部內陸의 氣溫이 零下圈으로 떨어지는 等 추위가 이어지겠다.

氣象廳은 이날(4日) 中國 上海 附近에 位置한 高氣壓의 가장자리에 들어 全國이 가끔 구름이 많겠다고 3日 豫報했다.

우리나라 北西쪽에서 流入되는 찬 空氣가 따뜻한 海水面을 지나면서 해汽車에 依해 만들어진 구름帶의 影響으로 京畿南部와 忠淸道, 江原 嶺西南部, 慶北 北部內陸은 4日 午前 6時까지 눈 또는 비가 오는 곳이 있겠다. 서울과 京畿北部는 3日 午後 9時부터 4日 午前 6時 사이에 눈이 날리거나 빗방울이 떨어지는 곳이 있겠다.

豫想 積雪量은 Δ京畿南部, 忠淸道, 鬱陵島, 獨島 1~5㎝ Δ江原 嶺西南部, 慶北 北部內陸 1㎝內外다. 豫想 降水量은 京畿南部, 江原 嶺西南部, 忠淸道, 慶北北部內陸 모두 5㎜ 未滿으로 많지 않다.

아침 最低氣溫은 ?8~6度, 낮 最高氣溫은 4~13度다. 特히 中部地方과 南部內陸의 아침氣溫이 零下로 떨어지는 곳이 많겠다.

地域別 아침 最低氣溫은 Δ서울 -2度 Δ仁川 -1度 Δ春川 -4度 Δ鐵原 -8度 Δ江陵 0度 Δ大田 0度 Δ大邱 2度 Δ釜山 4度 Δ全州 3度 Δ光州 4度 Δ濟州 9度, 낮 最高氣溫은 Δ서울 6度 Δ仁川 5度 Δ春川 6度 Δ鐵原 4度 Δ江陵 9度 Δ大田 9度 Δ大邱 10度 Δ釜山 12度 Δ全州 8度 Δ光州 11度 Δ濟州 13度로 豫想된다.

바다의 물결은 南海 앞바다에서 0.5~1.0m, 西海와 東海 앞바다에서 0.5~2.0m, 西海와 南海 먼바다에서 最高 2.0m, 東海 먼바다에서 最高 5.0m로 높게 일겠다.

國立環境科學院에 따르면 微細먼지 豫報等級은 光州, 全南은 ‘나쁨’, 그 밖의 圈域은 ‘普通’으로 豫想된다. 國立環境科學院은 “待機 狀態가 大體로 ‘普通’ 水準이겠으나, 一部 南西部地域은 前日부터 流入된 國外 微細먼지에 大氣 停滯로 國內 生成 微細먼지가 더해져 濃度가 높을 것으로 豫想된다”고 說明했다.

氣象廳 關係者는 “3日부터 4日 새벽 사이 京畿南部와 忠淸道에는 多少 많은 눈이 내려 쌓이는 곳이 있겠고, 江原嶺西南部와 全北, 慶北北部內陸에서도 쌓이는 곳이 있겠으니 施設物 管理에 留意하기 바란다. 또한, 내리는 비나 눈이 얼어 道路가 미끄러운 곳이 많겠으니, 交通安全에 各別히 留意해야 한다”고 當付했다.

더불어 “風浪特報가 發效 中인 東海먼바다는 5日까지 바람이 時速 35~60㎞로 매우 强하게 불고 물결도 1.5~4.0m로 매우 높게 日겠으니, 航海나 操業하는 船舶은 留意할 必要가 있다”고 밝혔다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본