•  


[날씨] 21日 連休 첫날 ‘맑음’…내륙 一部 ‘짙은 안개’ 注意|東亞日報

[날씨] 21日 連休 첫날 ‘맑음’…내륙 一部 ‘짙은 안개’ 注意

  • 뉴스1
  • 入力 2018年 9月 21日 19時 02分


코멘트

?아침 最低 14~20度, 낮 最高 24~28度

© News1
ⓒ News1
秋夕連休 첫날인 22日 土曜日은 全國이 大體로 맑고 아침까지는 內陸을 中心으로 짙은 안개가 끼는 곳이 있겠다.

氣象廳은 이날(22日) 中國 北部地方에 位置한 高氣壓의 影響을 받아 全國이 맑은 날씨를 보이겠다고 21을 豫報했다.

아침 最低氣溫은 14~20度, 낮 最高氣溫은 24~28度로 平年과 비슷하거나 조금 높은 水準을 나타내겠다.

主要 地域別 아침 最低氣溫은 Δ서울 18度 Δ春川 17度 Δ大戰 18度 Δ大邱 18度 Δ釜山 19度 Δ全州 18度 Δ光州 18度 Δ濟州 22度, 낮 最高氣溫은 Δ서울 26度 Δ春川 25度 Δ大戰 26度 Δ大邱 27度 Δ釜山 27度 Δ全州 26度 Δ光州 27度 Δ濟州 27度로 豫想된다.

바다의 물결은 西海 앞바다에서 0.5~1m, 南海 앞바다에서 0.5~2m, 東海 앞바다에서 0.5~1.5m, 西海 먼바다에서 最高 1.5m, 南海와 東海 먼바다에서 最高 2.5m로 일겠다.

中部地方은 國外에서 流入되는 微細먼지의 影響을 받아 午後에 微細먼지 濃度가 ‘한때 나쁨’ 段階를 보이겠고, 南部地方은 大氣循環이 원활해 ‘普通’ 水準을 보이겠다.

氣象廳 關係者는 “22日 아침까지는 輻射冷却에 依해 氣溫이 떨어지면서 內陸을 中心으로 안개가 짙게 끼는 곳이 많겠다”며 “歸省길 交通安全에 各別히 留意해야 한다”고 當付했다.

다음은 22日 地域別 날씨 豫報.

-서울·京畿: 16~26度, 最高降水確率 10%
-西海5度: 17~22度, 最高降水確率 10%
-講院嶺西: 16~25度, 最高降水確率 10%
-江原嶺東: 13~26度, 最高降水確率 10%
-忠淸北道: 15~26度, 最高降水確率 10%
-忠淸南道: 16~26度, 最高降水確率 10%
-慶尙北道: 14~27度, 最高降水確率 10%
-慶尙南道: 14~27度, 最高降水確率 10%
-鬱陵·獨島: 19~24度, 最高降水確率 10%
-全羅北道: 14~26度, 最高降水確率 10%
-全羅南道: 17~28度, 最高降水確率 10%
-濟州島: 21~28度, 最高降水確率 20%

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본