•  


朴海美 男便, 燒酒 1甁 마시고 運轉 한 셈… 血中알코올 濃度 0.104%|東亞日報

朴海美 男便, 燒酒 1甁 마시고 運轉 한 셈… 血中알코올 濃度 0.104%

  • 東亞닷컴
  • 入力 2018年 8月 28日 11時 23分


코멘트
박해미 남편 혈중알코올 농도 0.104% 측정…소주 1병 마시고 운전 한 듯/사고현장 YTN 방송화면 캡처.
朴海美 男便 血中알코올 濃度 0.104% 測定…燒酒 1甁 마시고 運轉 한 듯/事故現場 YTN 放送畵面 캡처.
有名 俳優 朴海美 氏(54)의 男便 黃某 氏(45)가 몰던 乘用車가 27日 午後 11時 13分頃 京畿道 구리시 吐坪洞 南楊州 方面 討平IC 隣近 江邊北路에서 갓길에 정차돼 있던 25t 貨物車를 들이받아 同乘者 2名이 死亡하고 黃 氏 等 나머지 3名이 負傷했다. 黃 氏는 當時 血中 알코올 濃度 0.104%로 測定됐다. 이는 免許 取消에 該當한다. 漫醉 狀態에서 運轉대를 잡아 같은 車에 타고 있던 5名이 죽거나 다친 것.

道路交通法에 따르면 血中 알코올濃度 0.05% 以上부터 飮酒 狀態로 본다. 0.05~0.1%일 境遇 100日 間의 免許 停止, 0.1~0.2%는 免許 取消, 그리고 0.2% 以上은 免許 取消에 1年 以上 3年 以下 懲役에 處할 수 있다.

血中 알코올 濃度는 血液 100ml當 알코올 比重을 가리키는 것으로 血中 알코올 濃度가 0.1%라고 하면 血液 100ml當 0.1g의 알코올이 包含됐다는 뜻이다. 例를 들어 體重 65kg인 健康한 男性이 燒酒 2盞을 마시면 血中 알코올 濃度는 0.02~0.04% 程度 된다. 3~5盞을 마시면 0.05~0.10%, 6~7盞을 마시면 血中 알코올 濃度가 0.11~0.15% 程度 나온다. 燒酒 1甁이 燒酒盞 基準으로 7~8盞程度 되기에 朴海美 氏의 男便은 燒酒 1甁 가까이 마시고 運轉을 한 것으로 推定된다.

血中 알코올濃度에 따른 行動變化를 살펴보면, 0.05% 以下는 正常일 때와 거의 같으나, 0.05-0.15% 弱한 醉한 氣分이며 얼굴이 붉어짐, 反射作用이 떨어진다. 0.15-0.25%는 感覺이 떨어지고 注意力이 散漫해져 交通事故를 내기 쉽고, 0.25-0.35%는 運動神經이 痲痹돼 正常的으로 걸을 수 없고 말을 明確히 못한다.

飮酒 狀態에서 運轉을 하면 事故 危險이 매우 높아진다는 게 統計로 立證된다.
道路安全公團에 따르면 血中 알코올濃度가 0.05%면 飮酒를 하지 않을 때보다 2倍, 漫醉 狀態인 0.1%를 넘으면 6倍, 0.15%를 超過하면 25倍로 事故 確率이 增加한다.

따라서 술을 마시면 運轉은 無條件 하지 말아야 한다.

‘위드마크’ 公式으로 따져보면 體重 70kg의 成人 男性이 燒酒 1甁을 마시고 體內 알코올을 完全히 分解하는데 걸리는 時間은 4時間이 넘는다.

위드마크 公式은 스웨덴의 生理學者 리처드 위드마크가 考案한 計算法이다. 體內에 들어온 알코올을 體重으로 나눈 뒤 알코올 吸收能力 差異를 反映해 計算한다. 사람이 술을 마시면 一定 時間 血中알코올濃度가 上昇한 後 1時間이 지날 때마다 平均 0.008~0.015% 減少하는 것을 勘案한 것이다.

이 計算法에 따르면 燒酒 한 甁(360㎖·알코올 度數 19%)에 들어 있는 알코올을 모두 分解하기 위해 體重 70kg인 男性은 平均 4時間6分이 걸린다. 體重이 적을수록 알코올分解時間도 오래 걸려 體重 60kg인 男性은 4時間47分이 所要된다. 또 女性은 같은 體重의 男性보다 알코올分解가 더뎌 60kg인 女性이 燒酒 1甁의 알코올을 分解하기 위해 6時間이 必要하다.

박해식 東亞닷컴 記者 pistols@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본