•  


무서운 19歲, 玄의 샛별 떴다|동아일보

무서운 19歲, 玄의 샛별 떴다

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 3月 26日 03時 00分


코멘트

LG와 함께하는 第14回 서울國際音樂콩쿠르(바이올린) 김동현氏 優勝

‘LG와 함께하는 제14회 서울국제음악콩쿠르’에서 우승한 김동현 씨. 안철민 기자 acm08@donga.com
‘LG와 함께하는 第14回 서울國際音樂콩쿠르’에서 優勝한 김동현 氏. 안철민 記者 acm08@donga.com
24, 25日 서울 서초구 예술의전당 콘서트홀에서 열린 ‘LG와 함께하는 第14回 서울國際音樂콩쿠르’ 바이올린 部門에서 김동현 氏(19·韓國藝術綜合學校)가 優勝을 차지했다. 그는 1位로 呼名되자 믿기지 않는다는 表情으로 기쁨을 드러냈다.

金 氏는 “아쉬움이 많은 舞臺인데 큰 賞을 주셔서 感謝하다”며 “最近 여러 가지 精神的으로 어려움이 많았는데 그間의 心的 負擔이 싹 날아가는 氣分이다. 더욱 精進하겠다”고 受賞 所感을 밝혔다.

클래식 愛好家인 어머니의 影響으로 7歲에 바이올린을 始作한 金 氏는 11歲부터 本格的으로 바이올리니스트의 길을 걸었다. 當時 멋모르고 나간 콩쿠르 豫選에서 탈락한 뒤 싹튼 승부욕이 바이올린에 對한 熱情으로 이어졌다고 한다. 예원학교를 거쳐 現在 英才 入學한 韓國藝術綜合學校 音樂院 3學年 學生이다.

그는 受賞 發表 뒤 어머니와 한참을 부둥켜안고 기쁨을 나눴다. 金 氏는 “지난해 參加한 콩쿠르에서 잇따라 受賞에 失敗하면서 마음苦生을 좀 했다. 어머니도 意氣銷沈한 아들의 모습에 덩달아 힘들어하셨다”며 “어머니께 床을 바치고 싶다”고 했다.

이어 “이番 서울國際音樂콩쿠르를 準備하면서 音樂을 對하는 態度와 마인드컨트롤에 對해 깨달은 바가 크다”며 “曲에 對한 解釋과 練習을 充分히 先行하면 舞臺에서의 平靜心은 저절로 따라오는 것 같다”고 했다.

金 氏는 2012年 金壺英才 콘테스트로 데뷔한 뒤 各種 콩쿠르에서 頭角을 나타냈다. 2016年 루마니아 제오르제에네스쿠國際바이올린콩쿠르 2位, 2015年 러시아 차이콥스키靑少年國際콩쿠르 1位, 2014年 러시아 레오폴트아우어國際바이올린콩쿠르 1位에 오르며 可能性을 認定받았다. 그는 “솔리스트, 室內樂, 오케스트라 等을 두루 좋아한다”며 “能力이 닿는 範圍 안에서 여러 포지셔닝을 經驗하고 싶다”고 抱負를 밝혔다.

강동석 審査委員長은 金 氏의 演奏에 對해 “어린 나이답지 않게 完璧한 技巧와 成熟하고 餘裕 넘치는 演奏가 돋보였다. 앞으로 可能性이 期待되는 演奏者”라고 評價했다.

2位는 이유진(23·커티스音樂院), 3位는 김지인(23·연세대), 4位는 정주은(22·韓國藝術綜合學校), 5位는 이유진(20·韓國藝術綜合學校), 6位는 알렉산드라 티르수(26·루마니아·빈市立音大)가 차지했다.

이番 콩쿠르에는 總 10個國 77名이 參加했다. 豫備審査를 通過한 9個國 36名(國內 20名, 海外 16名)李 1次를, 24名이 2次 豫選을 거쳤다. 準決選에 올라온 12名 가운데 6名이 決選에 올랐다. 決選은 指揮者 장윤성과 仁川필하모닉오케스트라의 協演으로 펼쳐졌다.

入賞者에게는 1位 5萬 달러(約 5400萬 원), 2位 3萬 달러, 3位 2萬 달러 等 6位까지 賞金이 주어지고 國內外 頂上級 오케스트라와의 協演, 리사이틀 等 多樣한 特典이 提供된다. 1, 2位 韓國人 男性 入賞者에게는 兵役特例 惠澤이 주어진다.

이날 施賞式에는 서정협 서울市 文化本部長, 정창훈 LG아트센터 代表, 김순덕 동아일보 論說主幹이 施賞者로 參席했다. 서울國際音樂콩쿠르의 1, 2次 豫選과 準決選은 유튜브(檢索語 ‘seoulcompetition’)에 公開됐으며 決選은 26日 公開된다.

異說 記者 snow@donga.com
#lg #第14回 서울國際音樂콩쿠르 #바이올린 #김동현 #優勝 #이유진 #김지인 #정주은 #알렉산드라
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본