•  


申京淑 “剽竊 指摘 맞다는 생각…絶筆 宣言은 할 수 없어”|동아일보

申京淑 “剽竊 指摘 맞다는 생각…絶筆 宣言은 할 수 없어”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 6月 23日 11時 07分


코멘트
채널A
‘신경숙 剽竊 指摘 맞다는 생각’

剽竊 論難이 불거진 後 沈默했던 申京淑 作家가 ‘剽竊 指摘이 맞다’는 立場을 밝혔다.

申京淑 作家는 剽竊 指摘 맞다는 생각을 傳하며 周邊의 모든 분들과 讀者들에게 謝過를 傳했다.

申京淑 作家는 23日 公開된 한 新聞社와의 인터뷰에서 “問題가 된 미시마 유키오의 小說 ‘憂國’의 文章과 ‘傳說’의 文章을 여러 次例 對照해 본 結果, 剽竊 問題를 指摘하는 게 맞다는 생각이 들었다”고 말했다.

이어 “아무리 記憶을 뒤져봐도 ‘憂國’을 읽은 記憶은 나지 않지만, 이제는 나도 내 記憶을 믿을 수 없는 狀況이 됐다”고 밝혔다.

申 氏는 ‘傳說’ 外에도 ‘汽車는 7時에 떠나네’ ‘엄마를 付託해’ 等 그의 作品 全般에 쏟아지는 剽竊 疑惑과 關聯해 “어떤 小說을 읽다보면, 어쩌면 이렇게 나랑 생각이 똑같을까 싶은 대목이 나오고 甚至於 에피소드도 똑같을 때가 있다”고 解明했다.

그는 이어 “무엇보다 제 小說을 읽었던 많은 讀者들에게 眞心으로 謝過드린다. 모든 게 제대로 살피지 못한 제 탓”이라고 謝過했다.

하지만 申京淑 作家는 剽竊 指摘이 맞다는 생각을 傳하면서도 作品 活動은 繼續 할 생각이라고 했다.

그는 “아무리 생각해봐도 臨機應變式 絶筆 宣言은 할 수 없다. 나에게 文學은 목숨과 같은 것이어서 글쓰기를 그친다면 살아도 살아있는 게 아니다”라고 말했다.

東亞닷컴 도깨비뉴스 페이스북 http://www.facebook.com/DKBnews.all



  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본