•  


65世도 就業醫師 있으면 高齡者 아닌 ‘壯年’|東亞日報

65世도 就業醫師 있으면 高齡者 아닌 ‘壯年’

  • 東亞日報
  • 入力 2012年 4月 24日 03時 00分


코멘트

雇傭部, 高齡者 名稱 廢止

앞으로 일자리 市場에서만큼은 ‘高齡者’란 單語가 없어진다. 雇傭勞動部는 23日 勤勞者 年齡 區分의 하나로 定着된 高齡者(55歲 以上)와 準高齡者(50∼54歲) 代身 ‘壯年(壯年)’이라는 用語를 使用키로 했다고 밝혔다.

이에 따라 雇傭部는 隱退 以後 勤勞者를 支援하는 法案인 ‘年齡上 雇傭差別禁止 및 高齡者雇傭促進法’ 이름도 ‘壯年雇傭促進法’으로 바꿔 9月 定期國會에 改正案을 提出할 豫定이다. 이 法이 改正되면 이르면 來年부터 勞動市場에서 50∼64歲 勤勞者와 65歲 以上이더라도 일을 하고 있거나 就業 意思가 있는 사람은 行政的으로 ‘壯年層’으로 分類된다.

雇傭部가 名稱 改善에 나선 것은 高齡者라는 單語가 지닌 否定的 語感 때문이다. 雇傭部 關係者는 “아직 한창 일할 수 있는 50代 勤勞者를 高齡者로 分類하는 것은 國民 認識과도 乖離가 크다”며 “지난해 用語 改善에 着手해 이番에 고치게 됐다”고 說明했다. 雇傭部는 지난해 12月 政府 合同으로 第2次 高齡者 雇傭促進 基本計劃(2012∼2016年)을 發表하며 “高齡者 名稱을 바꾸겠다”고 밝힌 바 있다. 2010年 6月 雇傭部가 20∼70代 國民 1000名을 對象으로 調査한 設問 調査에서도 應答者의 71.9%가 “50代에게 高齡者라는 單語를 쓰는 것은 不適切하다”는 結果가 나왔다.

雇傭部의 名稱 變更이 다른 政府 部處까지 擴大되는 움직임은 아직 없다. 保健福祉部는 老人福祉法에서 敬老優待 對象을 65歲 以上으로 定하고 있다. 國民年金法은 60歲 異常을 老齡年金 開始 可能者로 規定하고 있다.

雇傭部 關係者는 “우리 社會에서 健康하게 일하는 壯年層이 漸漸 많아지고 있다”며 “새로운 單語 導入이 50代 以上 勤勞者에 對한 勞動市場의 否定的인 認識을 바꾸는 데 寄與할 것”이라고 말했다.

박재명 記者 jmpark@donga.com
#일자리 #高齡者
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본