•  


[首都圈]서울市 高額滯納者 名單公開-出國禁止|東亞日報

[首都圈]서울市 高額滯納者 名單公開-出國禁止

  • 東亞日報
  • 入力 2012年 1月 11日 03時 00分


코멘트

‘1對1 責任徵收制’ 導入

서울市는 高額 滯納 徵收部署인 ‘38稅金機動隊’를 ‘38稅金徵收課’로 擴大 改編했다고 10日 밝혔다. 이에 따라 ‘38稅金徵收課’는 5個 팀, 37名으로 人力이 補强됐다.

서울市가 滯納 稅金 徵收를 强化한 것은 500萬 원 以上 高額 滯納者와 滯納額이 지난해 11月 4983億 원 規模로 2010年 11月(3481億 원)에 비해 크게 늘어났기 때문이다. 現在 滯納者는 2萬7000名에 이른다.

서울市는 于先 徵收 公務員이 地方稅 滯納者를 一帶一路 管理하는 ‘맨투맨 責任 徵收制’를 導入하기로 했다. 그동안 1, 2個 自治區를 맡아 管理하던 ‘地域擔當制’를 運營해 왔으나 特定 地域 公務員에게 業務 偏重 現象이 發生해 效率性이 떨어졌다.

隱匿 財産 追跡도 强化한다. 서울市는 高額 滯納者의 所有 財産을 定期的으로 調査해 財産을 押留하고 官報에 名單을 公開할 方針이다. 滯納 情報를 銀行聯合會에 提供하고 出國을 禁止하는 等 行政制裁度 大幅 强化한다. 서울市나 傘下機關이 發注하는 公共 事業에 入札하는 것도 制限된다. 500萬 원 以上 高額 地方稅 滯納者는 △徵收 可能 △徵收 不能 △分納 可能 △追跡 對象으로 分類해 徵收率을 높이기로 했다.

우경임 記者 woohaha@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본