•  


[北砲擊挑發 1年… 延坪島를 가다]연평초등교 學生들의 요즘|東亞日報

[北砲擊挑發 1年… 延坪島를 가다]연평초등교 學生들의 요즘

  • Array
  • 入力 2011年 11月 1日 03時 00分


코멘트

“音樂治療 받으며 그날의 衝擊 잊고 追慕-慰問便紙 쓰며 安保意識 다져요”

국민성금으로 마련한 연평도 마을버스 연평도의 첫 마을버스 운행을 이틀 앞둔 31일 안전운행을 위한 고사에 참가했던 마을 어린이들이 취재진을 향해 손을 흔들고 있다. 승객35명이 탈 수 있는 이 버스는 국민 성금으로 마련됐다. 연평도=양회성 기자 yohan@donga.com
國民誠金으로 마련한 延坪島 마을버스 延坪島의 첫 마을버스 運行을 이틀 앞둔 31日 安全運行을 위한 考査에 參加했던 마을 어린이들이 取材陣을 向해 손을 흔들고 있다. 乘客35名이 탈 수 있는 이 버스는 國民 誠金으로 마련됐다. 延坪島=양회성 記者 yohan@donga.com
延坪初等學校 6學年生인 손보미 量(12)은 요즘 火曜日을 손꼽아 기다린다. 9月부터 陸地에서 오케스트라 團員으로 活動하는 音樂先生님들이 섬에 들어와 바이올린과 플루트 클라리넷 첼로의 演奏法을 가르쳐 주는 날이 바로 火曜日이다. 甕津郡이 北韓 挑發로 精神的 衝擊을 받은 童心(童心)을 보듬기 위해 8月 音樂治療 프로그램인 ‘섬마을 幸福나눔 서비스 事業’을 政府에 申請했다. 民間 交響樂團人 ‘밀레니엄 심포니 오케스트라’ 團員 5名이 全校生의 80%인 58名을 對象으로 每週 火曜日 放課 後에 4時間 동안 授業을 進行한다.

어린이들은 授業을 통해 樂器 演奏를 하면서 自身을 表現하고 그 過程에서 情緖가 純化되는 效果를 얻는다는 說明이다. 年末에는 演奏會를 열어 어린이들이 갈고 닦은 實力을 뽐낼 計劃이다. 김병문 校長(53)은 “마을 곳곳에 砲彈이 떨어져 불타는 모습을 보고 어린이들이 큰 衝擊을 받았다. 只今까지도 海軍의 射擊訓鍊 騷音에도 떨 程度로 트라우마를 겪고 있다. 하지만 音樂治療를 통해 過去의 일을 잊고 마음의 平靜을 되찾아가고 있다”고 말했다.

이곳 어린이들은 北韓 挑發 1周年을 맞아 當時 숨진 서정우 下士와 문광욱 一兵을 위한 追慕便紙度 쓰며 安保意識을 다지고 있다. 記者가 學校를 찾은 이날 연평초교 3∼6學年生들은 當時 報道를 視聽한 뒤 戰死者와 海兵隊 將兵을 위한 追慕 및 慰問便紙를 썼다. 主題는 ‘나라 사랑의 길’이었다.

事件 當時 避亂을 떠났던 어린이들이 올해 2月 開學을 앞두고 섬으로 돌아온 뒤에는 後援의 손길이 이어지고 있다. 大韓赤十字社는 컴퓨터 60臺와 電子辭典 140個, 外國語學習機 45臺를 보냈다. 現代車그룹이 만든 해비치財團은 124名에게 9300萬 원을 奬學金으로 傳達했다. 또 SK네트워크는 中高校生 47名 全員에게 校服을 支援하기도 했다.

인천시교육청은 來年 이곳에 統合學校를 着工할 豫定이다. 幼稚園 1學級을 包含해 初等學校 6學級, 中學校 3學級, 高校 3學級 等 모두 13學級이 같은 學校에서 授業을 받게 되는 것이다. 연평초교 터(垈地 面積 2萬121m²)에 들어서는 統合學校에는 勉學室과 科學室 技術·家庭실 컴퓨터室 語學室 等이 設置된다. 또 多目的 講堂이 들어서고, 運動場에는 人造잔디球場 等이 깔린다.

甕津郡은 延坪島를 包含해 西海5度에서 首都圈 大學에 進學한 學生들을 위한 寄宿舍인 假稱 ‘西海5度 奬學官’을 서울 銅雀區 사당동에 마련했다. 大韓赤十字社의 寄託金 31億 원을 包含해 總 41億 원을 들여 원룸 50室 規模의 建物을 最近 買入했다. 來年 1月 申請을 받아 入住生을 選拔한 뒤 2月부터 運營하게 된다.

延坪島=황금천 記者 kchwang@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본