•  


체스 ‘초딩 國家代表’|東亞日報

체스 ‘초딩 國家代表’

  • Array
  • 入力 2010年 11月 8日 03時 00分


코멘트

亞競技 出戰 10名中 4名差地… “金메달, 나이順이 아니잖아요”

7일 서울 종로구 창신동 종로구민회관에서 열린 ‘한국체스 K리그’에 중국 광저우 아시아경기 한국 체스 국가대표팀으로 참가하는 초등학생 4명이 모였다. 왼쪽부터 임하경, 김태경 양, 장재원 군, 변성원 양. 양회성 기자 yohan@donga.com
7日 서울 종로구 창신동 종로구민회관에서 열린 ‘韓國체스 K리그’에 中國 광저우 아시아競技 韓國 체스 國家代表팀으로 參加하는 初等學生 4名이 모였다. 왼쪽부터 임하경, 김태경 量, 장재원 君, 변성원 量. 양회성 記者 yohan@donga.com
7日 서울 종로구 창신동 종로구민회관. 한 달에 한 番씩 열리는 ‘韓國체스 K리그’ 競技場인 이곳에 成人 參加者 사이로 엄마 손을 잡은 初等學生 4名이 登場했다. 서울 상계初 5學年 김태경 量(11), 서울 갈산超 6學年 장재원 君(12), 서울 金북初 6學年 임하경 量(12), 京畿 水原 大選初 6學年 변성원 量(12)이다. 이들은 中國 광저우 아시아競技에 參加하는 韓國 체스 國家代表팀의 一員이다. 이들의 유니폼에는 太極旗가 堂堂하게 그려져 있었다.

○ ‘초딩’ 國家代表

앉아서 하는 ‘心理 스포츠’인 체스는 2006年 카타르 도하 아시아競技부터 公式 種目이 됐다. 그동안 選手를 救하지 못해 大會 出戰을 抛棄해야 했던 韓國은 이番 광저우 아시아競技에 처음으로 挑戰狀을 던진다. 이들 初等生 4名과 함께 中高校生 3名, 成人 3名으로 構成된 國家代表팀은 12日 出國해 男女 個人, 團體戰을 包含해 總 4個의 金메달에 挑戰한다.

김태경 孃은 이番 大會 韓國 選手團에서 가장 나이가 어리다. 체스 代表팀에 初等生이 끼게 된 理由는 무엇일까. “몸이 아닌 머리로 하는 싸움이어서 아이들이라고 해서 不利할 것은 없어요. 아직 國內 체스 市場이 活性化되지 못해 事實上 아이들이 最高 實力者인 理由도 크죠.”(황참 大寒체스聯盟 副會長)

‘國家代表 初딩’들은 이제까지 비슷한 길을 걸어왔다. 4名 모두 初等學校 入學 前 재미 삼아 집 앞 文化센터나 靑少年修鍊館 等에서 체스 授業을 듣다가 체스에 빠져들었다. 프랑스에서 살다가 6歲 때 韓國으로 돌아온 변성원 量은 韓國에서 適應을 잘 못해 힘들어하던 中 체스를 始作했다. 장재원 君은 인터넷 게임 中毒에서 벗어나기 위해 체스를 배웠다. 3時間 넘게 進行되는 체스 競技를 통해 아이들은 高度의 集中力과 判斷力, 리더십을 배웠다고 한다. 임하경 孃은 지난 學期 全校 어린이 會長을 지냈고, 便 量과 腸 軍은 校內 數學 英才學級에 選拔되기도 했다.

아이들은 初等學校에 進學해서는 國際 체스올림피아드 等 海外 大會에도 參加했다. 平均 나이가 30代인 參加者들 사이에서 아이들은 恒常 ‘最年少’ 타이틀을 달았다. 林 孃은 “2年 前 獨逸에서 열린 올림피아드 大會에서 만난 相對方은 日本의 60代 할머니였다”며 “韓國 選手들이 너무 어려 다른 나라 代表들이 疑訝하게 생각한다”고 했다.

○ 繼續 체스에 專念하고 싶어도…

아이들은 모두 中學校 進學을 앞두고 繼續 체스에 專念할지를 놓고 苦悶에 빠졌다. 金 孃은 “체스가 正말 좋지만 체스와 關聯된 職業이 別로 없어 苦悶”이라고 했다. 腸 君의 어머니 이숙은 氏(44)는 “以前에도 뛰어난 實力을 뽐내던 初等生 체스 選手가 여러 名 있었다”며 “하지만 그 아이들도 中學校에 進學하면서 工夫 때문에 체스를 그만둬야 했다”고 말했다. 아직 체스에 對한 認識이나 基盤이 微弱한 탓에 大部分의 選手가 中學校 進學과 同時에 체스를 손에서 놓는다는 것이다. 林 孃의 어머니 박혜일 氏(40)는 “아이가 國際中學校에 願書를 넣고 合格 消息을 기다리고 있다”며 “中學校에 進學하면 趣味 삼아 체스를 할 순 있겠지만 只今처럼 꾸준히 國際 大會에 나가기는 어려울 것”이라고 했다.

체스에 對한 一般의 無關心도 苦悶의 한 理由다. 大寒체스聯盟이 大韓體育會 加盟團體가 아니어서 체스 國家代表 選手들은 이番 大會에 慈悲를 들여 航空券과 入村非 等을 마련해야 했다. 黃 副會長은 “체스 代表팀은 個人 돈으로 團服을 맞춰 입어야 할 程度로 周邊의 關心을 받지 못하고 있다”며 “選手들에게 自信感을 갖고 繼續 체스를 하라고 激勵할 수 없는 現實이 안타깝다”고 털어놨다.

김지현 記者 jhk85@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본