濟州道 上下水道本部는 住民과 觀光客들이 安心하고 公共用 水道물을 마실 수 있도록 水質認證制를 施行한다고 27日 밝혔다. 認證 對象은 濟州地域 185個 學校를 비롯해 海水浴場과 觀光地, 體育公園 等 모두 209곳.
濟州島는 地域 上水道 水道꼭지에서 다음 달부터 3個月마다 水道물을 採取해 一般 細菌, 암모니아 窒素 等 모두 10個 項目의 水質檢査를 實施한다. 適合 判定이 나온 곳에 引證 스티커를 附着하고 音容이 不適合한 곳은 水質이 改善될 때까지 音容 中斷 標識板을 붙인다. 高聲도 上下水道本部長은 “淨水場의 地下水에 對해 淸淨認證을 받고 水道물 品質報告書를 家庭에 配布한 結果 最近 水道물 飮用比率이 34.4%로 지난해보다 5%포인트假量 높아졌다”며 “認證制가 定着되면 水道물을 그대로 마시는 比率이 더욱 높아질 것”이라고 말했다.
임재영 記者 jy788@donga.com
-
- 좋아요
- 0
個
-
- 슬퍼요
- 0
個
-
- 火나요
- 0
個
-
- 推薦해요
- 個