•  


[首都圈]두 달 걸린 ‘된醬독 2400個 運送作戰’|東亞日報

[首都圈]두 달 걸린 ‘된醬독 2400個 運送作戰’

  • 入力 2009年 4月 30日 02時 57分


‘메주와 첼리스트’ 도완녀氏 旌善 → 漣川 理事

2400餘 個의 醬독은 하나도 깨지지 않고 講院 旌善郡에서 競技 漣川郡까지 無事히 運搬됐다. 5t 트럭에 27個씩 실린 缸아리들 中에는 빈 것도 있었지만 된醬이 가득 담겨 400∼600kg에 達하는 것도 相當數였다. 이런 缸아리들을 트럭에 싣고 내리는 데는 크레인이 動員되었을 程度다. 여느 貨物 運送이라면 트럭에 2, 3段으로 쌓았겠지만 깨지면 數年間 精誠을 들인 된醬이 못 쓰게 되기 때문에 이番 運送에서는 모두 1團으로만 옮겼다. 이 때문에 3月부터 始作된 ‘缸아리 運送 作戰’은 두 달 가까이 걸려 25日에야 마무리됐다.

運送 作戰은 첼리스트에서 메주事業家로 變身한 도완녀 氏(寫眞)가 運營하는 杖流工場 ‘메주와 첼리스트’(메첼)가 旌善郡에 있던 本社를 漣川郡으로 옮기면서 始作됐다. 메첼은 漣川郡이 군남면 옥계리에 造成 中인 ‘로하스 파크’에 된醬을 主題로 한 體驗 施設을 짓기로 한 것. 陶 氏는 傳統 韓屋 形態의 建物을 지어 그곳에서 된醬찜질 體驗과 된醬類 爲主로 차린 飮食을 提供할 計劃이다. 陶 氏는 “汚染要素를 찾아볼 수 없는 이곳에서 自然의 맑은 기운과 함께 傳統 된醬의 效能을 제대로 알리고 싶어 會社를 옮기고 缸아리도 옮겨 왔다”고 말했다.

로하스 파크는 漣川郡이 참살이를 主題로 199億 원을 들여 8萬8000餘 m²에 造成 中이다. 生態休養團地와 農産物 生産施設이 結合된 形態로 1段階 工事는 年末에 마무리될 豫定. 이 外에도 漣川의 特産物인 율무와 人蔘 等을 素材로 한 加工, 體驗 施設도 함께 마련될 豫定이다. 메첼이 짓고 있는 醬類 製造 工場과 體驗, 宿泊 施設은 年末에 門을 연다.

이동영 記者 argus@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본