•  


서울市 “가로施設 設置-交替땐 디자인 審議”|東亞日報

서울市 “가로施設 設置-交替땐 디자인 審議”

  • 入力 2002年 3月 3日 17時 31分


이르면 5月부터 서울市內에 陸橋나 乘車帶 가로(街路)販賣店 休紙桶 等 各種 가로施設物을 새로 設置하거나 交替하려면 반드시 時 都市디자인委員會의 審議를 거쳐야 한다.

서울市는 都市 가로 景觀을 向上시키기 위해 이 같은 內容을 뼈대로 하는 ‘都市디자인委員會 設置 및 運營에 關한 條例’를 이달 中旬 立法豫告하고 市議會 議決 等을 거쳐 이르면 5月부터 施行할 計劃이라고 3日 밝혔다.

詩는 이미 지난해 末 環境디자인 造景 色彩 建築 都市設計 等 分野別 專門家 18名으로 都市디자인委員會를 構成해놓은 狀態.

最近에는 ‘委員會 審議 運營指針’을 確定했다.

앞으로 詩의 各 室 國 事業所나 自治區는 都市디자인委員會의 審議를 거쳐야 할 施設物은 街路燈 陸橋 中央分離帶 等 道路附屬施設과 버스 택시乘車帶 等 交通施設, 觀光案內所 記念碑 等 文化 觀光施設, 休紙桶 公衆化粧室 等 環境管理施設, 가로販賣店과 버스카드 販賣臺 等 營業施設, 地下鐵施設 等.

市 關係者는 “가로施設物을 새로 設置하거나 交替할 때 專門 委員會의 審議를 거치게 함으로써 서울市內 全體 都市 디자인을 統合하되 地域別 特性도 살리자는 것”이라고 말했다.

정경준記者 news91@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본