•  


`禁女의 壁` 깬 두女軍 최경희少領-한정원小委|東亞日報

'금녀의 壁' 깬 두女軍 최경희少領-한정원小委

  • 入力 2001年 5月 29日 19時 06分


《各 分野에서 '先驅的 女性'李 續續 誕生하고 있다. 最近 女性으로서 처음으로 陸軍大學 敎官이 된 최경희(崔敬姬·42) 少領과 最初의 女性 보라매(戰鬪機操縱士)가 되기 위해 猛訓練 中인 한정원(韓程媛·23) 小委는 軍隊內 禁女의 壁 을 넘은 事例다.》

두사람이 休日인 27日 서울 鍾路區 세종로 동아일보사에서 만났다. 崔少領은 大田에서, 漢少尉는 訓鍊場이 있는 慶南 泗川에서 各各 上京해 이뤄진 貴한 만남이었다.

▽崔少領=꼭 한番 만나보고 싶은 後輩였는데, 반갑습니다. 單獨飛行에 成功했다는 消息 들었어요. 첫 女性 보라매가 되는 거죠?

▽漢少尉=이제 걸음마를 뗀 거죠. 앞으로 3年 程度 더 訓鍊받아야 正式 보라매가 될 수 있어요. 그것도 折半 程度는 落伍되는 形便이니 나중에 結果로 보여드리기 위해 熱心히 해야죠.

▽崔少領=많이 듣는 質問이겠지만 왜 空軍을 志願했어요?

▽漢少尉=좀 다른 삶을 살고 싶었어요. 大學 進學을 앞두고 흔히 女子는 無難한 大學 나와 좋은 男子 만나 結婚하면 된다는 式의 思考方式은 全혀 와닿지 않았어요. 그 무렵 新聞에서 空軍士官生徒 募集要綱을 보게 됐죠. 어머니 反對가 甚했지만 제 固執에 지셨습니다. 先輩님은?

▽崔少領=저는 西洋史 碩士까지 마치고 女軍에 支援했는데 工夫로는 뭔가 性에 차지 않았죠. 좀더 살아있다는 느낌을 갖고 熱情的으로 할 일을 찾고 싶었어요.

▽漢少尉=選擇에 滿足하십니까?

▽崔少領=勿論. 軍人은 그냥 職業이 아니라고 생각해요. 生計維持나 自我實現 뿐 아니라 그 自體가 삶의 意味가 돼야 하는 거죠. 只今 當場 月給 두세倍 준다 해도 一般 會社에서는 일 못할 것 같아요. 個人이 아니라 나라를 위해서 라고.(웃음)

▽漢少尉=部隊는 다르지만 先輩님 같은 女性 將校들이 계셔서 저같은 사람이 女軍을 꿈꿨다고 생각합니다. 敵(敵) 戰術을 講義하신다고 들었는데...

▽崔少領=北韓의 攻擊을 前提로 어떻게 싸울 것인가를 硏究합니다. 軍人이라고 野外訓鍊만 하는 것은 아닙니다. 제 授業을 듣는 陸軍大 少領들도 밤 12時까지 理論 戰略 戰術 工夫를 熱心히 하죠. 그나저나 파일럿 授業이 더 어려운 點이 많을 텐데?

▽漢少尉=士官學校 때부터 힘든 것 없냐 는 質問에 肉體的으로 힘들다는 對答을 期待하는 雰圍氣가 읽혀요. 그러나 實은 그밖의 것이 더 힘듭니다. 시켜보지도 않고 分明 떨어질 것 이라 생각하는 氣色 等. 잘하라 고 激勵해줘도 힘든데 할 수 있을까 를 의심받다 보면 傲氣가 發動하기도 합니다.

▽崔少領=맞아, 陸軍에서도 女性은 지리感覺이 떨어진다 는 先入見에 부딪히는 境遇가 많아요. 基本的으로 將校는 使命感과 責任感, 危機管理能力이 要求되는데 그것은 男女 不問하고 覺悟가 重要하죠. 그런 點에서 最初의 女性 ○○○ 式으로 얘기되는 것, 좀 拒否感도 들어요.

▽漢少尉=첫 空中操作 訓鍊때 先輩님과 함께 飛行機 탔는데, 敎官이 걱정을 많이 하시는 것 같았어요. 그래서 訓鍊내내 일부러 목소리도 크게 하고 했더니 내려와서는 야, 너 女子 맞냐 고 하시던데요. 그래도 空軍에는 가까이 女子 先輩가 없어 허전해요. 처음 軍生活하실 때 先輩가 계셨나요?

▽崔少領=陸軍에 女軍將校가 고작 50餘名이죠. 10年 前까지 아예 女軍丙科로 運營됐으니까. 任官時節 國軍將兵 아저씨께 보내는 慰問便紙 받고 웃기도 했어요. 하지만 요즘은 女軍의 立地도 높아져 陸海空軍 모두 士官生徒를 받고 있잖아요. 只今 女軍 比率이 軍 人力의 0.3%인데 2003年까지 只今보다 1.5倍 程度로 늘릴 豫定이랍니다. 軍人으로서가 아니라 20代 初盤 女性으로서 삶은?

▽漢少尉=週末이면 同僚들과 外出해 떡볶이도 사먹고 쇼핑도 합니다. 미팅 나가면 銃 쏴봤냐 는 式의 質問만 나오니 交際가 쉽지 않은 듯 해요. 저는 女軍을 뽑은 理由가 男性과 같아지라는 뜻은 아니라고 봐요. 結婚이나 出産 等 女性으로서의 삶을 抛棄할 必要 없다고 봅니다. 최少領님은 未婚이시죠?

▽崔少領=獨身主義者는 아니지만 임자를 못만났다고 할까. 어려서부터 結婚은 選擇의 問題라 생각하던 便이죠.

▽漢少尉=우리같은 境遇가 뉴스가 되지 않는 時代가 빨리 와야 할 것 같아요.

姊妹처럼 對話하던 이들이 헤어지는 瞬間. 漢少尉가 차렷 姿勢에 必勝 을 외치며 崔少領에게 擧手敬禮를 했다.

<서영아기자>sya@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본