•  


불길 뛰어든 友情…親舊 避身시키다 窒息死|東亞日報

불길 뛰어든 友情…親舊 避身시키다 窒息死

  • 入力 2001年 5月 17日 23時 09分


'親舊는 勇敢했다.'

8名의 목숨을 앗아간 16日밤 京畿 光州市 송정동 叡智學院 火災現場에서는 親舊들을 救하기위해 서슴없이 불길 속으로 뛰어든 殺身成仁의 友情이 빛났다. 構造에 나섰던 消防官들은 同僚 學生들의 이같은 努力으로 人命被害를 크게 줄일 수 있었다고 입을 모았다.

火災當時 4層에서 工夫를 하고 있던 朴政賢群(21)은 '불이야' 소리를 듣자마자 불이 난 5層으로 달려갔다. 火災現場은 자욱한 有毒가스 때문에 接近이 어려운 狀況이었다. 出入門 쪽은 불길에 휩싸여 親舊들은 冊床 밑에 엎드리거나 窓門 쪽으로 몸을 避한채 어쩔 줄 몰르고 있었다.

朴君은 정某(20) 金某(20)君 等과 함께 물에 적신 手巾으로 코와 입을 막고 미처 待避하지못하고 있던 同僚學生 10餘名을 업고 밖으로 튀쳐나왔다. 朴君은 救出作業 過程에서 火傷을 입고 現在 病院에서 治療中이다.

또 5層 火災現場에 있는 休憩室에 있다 煙氣가 새나오는 것을 처음 發見한 女學生 최나영孃(19)은 먼저 몸을 避하지않고 "불이야" 라고 고함쳐 同僚들을 아래層으로 避身시켰다. 그러나 정작 自身은 敎室을 빠져나오지 못한채 有毒가스에 窒息돼 숨졌다.

다른 學生들도 消防官들이 오기전에 消火器나 洋동이로 불을 끄는데 合勢했다.

이 學院 養母(27)敎師는 "煙氣 때문에 숨이 막혀 서있기조차 힘든 狀況이었는데도 많은 學生들이 消火器를 들고 불길을 잡거나 消防官을 도와 負傷한 親舊들을 옮기는 것을 도왔다"고 말했다.

<김정안기자>credo@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본