•  


綠十字, 食藥廳相對 訴訟|東亞日報

綠十字, 食藥廳相對 訴訟

  • 入力 2001年 1月 27日 19時 33分


綠十字社는 27日 "正確하지 않은 實驗結果를 根據로 血友病 治療劑 廢棄處分을 내린 것은 不當하다"며 食品醫藥品安全廳을 相對로 血友病治療劑 收去, 廢棄命令 取消 請求訴訟을 서울地法에 냈다.

綠十字社는 訴狀에서 "血友病 治療劑가 A型 肝炎바이러스에 感染됐다는 국립보건원과 美國 疾病統制센터의 硏究結果는 一貫性이 없는데다 實驗室 汚染 可能性도 排除할 수 없어 正確性을 信賴할 수 없다"고 主張했다.

綠十字社는 또 "日本 特殊檢査 硏究所에서는 正反對의 實驗結果가 나왔다"며 "食藥廳이 相反된 檢査結果에 對한 共同 公開實驗 要請을 拒否하고 一方的으로 血友病 治療劑의 收去, 廢棄命令을 내리는 바람에 患者들의 治療와 製藥技術 開發에 큰 蹉跌을 빚고 있다"고 덧붙였다

이에 對해 食藥廳側은 "많은 專門家가 參與해 檢査한 結果 바이러스 感染을 認定할 根據가 充分한 것으로 밝혀졌다"며 "國立保健院에서도 이를 公式的으로 確認해 준 만큼 다시 實驗할 必要가 없다"고 反駁했다.

綠十字社는 지난해 1月 食藥廳이 國立保健院 等의 硏究結果를 土臺로 綠十字社가 製造하는 血友病治療劑人 그린에이트 等 4個 製品 22個 製造番號分을 收去, 廢棄토록 命令하자 訴訟을 냈다.

<이정은기자>lightee@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본